Job 8:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
By a heap his roots are wrapped, A house of stones he looketh for.
English ASV
His roots are wrapped about the stone -heap, He beholdeth the place of stones.
English Amplified
[Godless] his roots are wrapped about the [stone] heap, and see their way [promisingly] among the rocks.
English Amplified Classic Bible 1987
[Godless] his roots are wrapped about the [stone] heap, and see their way [promisingly] among the rocks.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
His roots wrap around the rock heap; he looks for a home among the stones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
His roots are intertwined around a pile of rocks. He looks for a home among the stones.
English Darby 1890 : Public Domain
His roots are entwined about the stoneheap; he seeth the place of stones.
English EASY 2024
Their roots grow around a heap of stones. They have a strong home among the rocks.
English ERV 2006 - Only For Website
Its roots spread among the rocks, searching for good soil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
His roots entwine the stone heap; he looks upon a house of stones.
English GNT (Good News Translation)
Their roots wrap around the stones and hold fast to every rock.
English God's Word - GW 1995
Its roots weave through a pile of stones. They cling to a stone house.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
His roots are intertwined around a pile of rocks. He looks for a home among the stones.
English KJV 1611
His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones.
English LSB
His roots wrap around a rock pile; He looks upon a house of stones.
English MEV 2014 (Modern English Version)
His roots are wrapped around the rock heap, and he sees the place of stones.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"His roots wrap around a rock pile, He grasps a house of stones.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
About a heap of stones are his roots entwined; among the rocks he takes hold.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It wraps its roots around a heap of stones and it looks for a place among stones.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It wraps its roots around a pile of rocks. It tries to find places to grow among the stones.
English NIV
it entwines its roots around a pile of rocks and looks for a place among the stones.
English NKJ 1982
His roots wrap around the rock heap, And look for a place in the stones.
English NLT
Its roots grow down through a pile of rocks to hold it firm.
English NRSV 1989 - Only for website
Their roots twine around the stoneheap; they live among the rocks.
English RSV (Revised Standard Version)
His roots twine about the stoneheap; he lives among the rocks.
English TL (The Living Bible) (1971)
His roots are in the stream, down among the stones.
English Tyndale 1537
it taketh many roots, in so much that it is like a house of stones.