Job 8:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
(For of yesterday we [are], and we know not, For a shadow [are] our days on earth.)
English ASV
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow);
English Amplified
For we are but of yesterday and know nothing, because our days upon earth are a shadow.
English Amplified Classic Bible 1987
For we are but of yesterday and know nothing, because our days upon earth are a shadow.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For we were born yesterday and know nothing; our days on earth are but a shadow.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
since we were born only yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.
English Darby 1890 : Public Domain
For we are [but] of yesterday, and know nothing, for our days upon earth are a shadow.
English EASY 2024
We have not lived for very long, so we do not know very much. Our lives are like shadows that quickly disappear.
English ERV 2006 - Only For Website
It seems as though we were born yesterday. We are too young to know anything. Our days on earth are very short, like a shadow.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we are but of yesterday and know nothing, for our days on earth are a shadow.
English GNT (Good News Translation)
Our life is short, we know nothing at all; we pass like shadows across the earth.
English God's Word - GW 1995
We have only been around since yesterday, and we know nothing. Our days on earth are only a fleeting shadow.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
since we were [born only] yesterday and know nothing. Our days on earth are but a shadow.
English KJV 1611
(For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:)
English LSB
For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are but a shadow.
English MEV 2014 (Modern English Version)
for we were born but yesterday and know nothing, because our days on earth are a shadow.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
(As we are but of yesterday and have no knowledge, because our days on earth are but a shadow),
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we were born yesterday and do not have knowledge, since our days on earth are but a shadow.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
After all, we were born only yesterday. So we don't know anything. Our days on this earth are like a shadow that disappears.
English NIV
for we were born only yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow.
English NKJ 1982
For we were born yesterday, and know nothing, Because our days on earth are a shadow.
English NLT
For we were born but yesterday and know so little. Our days on earth are as transient as a shadow.
English NRSV 1989 - Only for website
for we are but of yesterday, and we know nothing, for our days on earth are but a shadow.
English RSV (Revised Standard Version)
for we are but of yesterday, and know nothing, for our days on earth are a shadow.
English TL (The Living Bible) (1971)
for we were born but yesterday and know so little; our days here on earth are as transient as shadows.
English Tyndale 1537
Namely, that we are but of yesterday, and consider not, that our days upon earth are but a very shadow.