Job 9:22 — Compare Translations
26 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
It is the same thing, therefore I said, `The perfect and the wicked He is consuming.`
English ASV
It is all one; therefore I say, He destroyeth the perfect and the wicked.
English Amplified
It is all one; therefore I say, God [does not discriminate, but] destroys the blameless and the wicked.
English Amplified Classic Bible 1987
It is all one; therefore I say, God [does not discriminate, but] destroys the blameless and the wicked.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is all the same. Therefore I say, “He destroys both the blameless and the wicked.”
English Darby 1890 : Public Domain
It is all one; therefore I said, he destroyeth the perfect and the wicked.
English EASY 2024
The same thing happens to good people and to wicked people. So I say, “God destroys people who are not guilty as well as those who are guilty.”
English ERV 2006 - Only For Website
So I say, 'Does it make any difference? God destroys the innocent as well as the guilty.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It is all one; therefore I say, He destroys both the blameless and the wicked.
English God's Word - GW 1995
It is all the same. That is why I say, 'He destroys {both} the man of integrity and the wicked.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is all the same. Therefore I say, "He destroys both the blameless and the wicked."
English KJV 1611
This is one thing, therefore I said it, He destroyeth the perfect and the wicked.
English LSB
It is all one; therefore I say, ‘He consumes the blameless and the wicked.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
It is all one thing; therefore I said, ‘He destroys both the perfect and the wicked.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It is all one! therefore I say: Both the innocent and the wicked he destroys.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“It is all one! That is why I say, ‘He destroys the blameless and the guilty.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It all amounts to the same thing. That's why I say, 'God destroys honest people and sinful people alike.'
English NIV
It is all the same; that is why I say, 'He destroys both the blameless and the wicked.'
English NKJ 1982
It is all one thing; Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’
English NLT
Innocent or wicked, it is all the same to him. That is why I say, `He destroys both the blameless and the wicked.'
English NRSV 1989 - Only for website
It is all one; therefore I say, he destroys both the blameless and the wicked.
English RSV (Revised Standard Version)
It is all one; therefore I say, he destroys both the blameless and the wicked.
English TL (The Living Bible) (1971)
Innocent or evil, it is all the same to him, for he destroys both kinds.
English Tyndale 1537
This one thing will I say: He destroyeth both the righteous and ungodly.