Job 9:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If a scourge doth put to death suddenly, At the trial of the innocent He laugheth.
English ASV
If the scourge slay suddenly, He will mock at the trial of the innocent.
English Amplified
When [His] scourge slays suddenly, He mocks at the calamity and trial of the innocent.
English Amplified Classic Bible 1987
When [His] scourge slays suddenly, He mocks at the calamity and trial of the innocent.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When catastrophe brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
English Darby 1890 : Public Domain
If the scourge kill suddenly, he mocketh at the trial of the innocent.
English EASY 2024
When disease comes, people may die suddenly. God laughs at good people who suffer like that.
English ERV 2006 - Only For Website
Does God just laugh when a disaster kills innocent people?
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
English GNT (Good News Translation)
When an innocent person suddenly dies, God laughs.
English God's Word - GW 1995
When a sudden disaster brings death, he makes fun of the despair of innocent people.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When disaster brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
English KJV 1611
If the scourge slay suddenly, he will laugh at the trial of the innocent.
English LSB
If the scourge puts to death suddenly, He mocks the despair of the innocent.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If the whip kills suddenly, He will laugh at the trial of the innocent.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the scourge slays suddenly, he laughs at the despair of the innocent.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If a scourge brings sudden death, he mocks at the despair of the innocent.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Suppose a plague brings sudden death. Then he laughs when those who haven't sinned lose hope.
English NIV
When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
English NKJ 1982
If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
English NLT
He laughs when a plague suddenly kills the innocent.
English NRSV 1989 - Only for website
When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
English RSV (Revised Standard Version)
When disaster brings sudden death, he mocks at the calamity of the innocent.
English TL (The Living Bible) (1971)
He will laugh when calamity crushes the innocent.
English Tyndale 1537
And though he slay suddenly with the scourge, yet laugheth he at the punishment of the innocent.