Job 9:33 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If there were between us an umpire, He doth place his hand on us both.
English ASV
There is no umpire betwixt us, That might lay his hand upon us both.
English Amplified
There is no umpire between us, who might lay his hand upon us both, [would that there were!] [I Tim. 2:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
There is no umpire between us, who might lay his hand upon us both, [would that there were!] [I Tim. 2:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
There is no mediator between us, to lay his hand on both of us.
English Darby 1890 : Public Domain
There is not an umpire between us, who should lay his hand upon us both.
English EASY 2024
There is nobody who can decide which of us is right. Nobody has authority to judge both of us.
English ERV 2006 - Only For Website
I wish there were someone who could listen to both sides, someone to judge both of us in a fair way.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There is no arbiter between us, who might lay his hand on us both.
English GNT (Good News Translation)
But there is no one to step between us— no one to judge both God and me.
English God's Word - GW 1995
There is no mediator between us to put his hand on both of us.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
There is no one to judge between us, to lay his hand on both of us.
English KJV 1611
Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
English LSB
There is no adjudicator between us, Who may lay his hand upon us both.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Nor is there a mediator between us, who may lay his hand upon us both.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Would that there were an arbiter between us, who could lay his hand upon us both
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Nor is there an arbiter between us, who might lay his hand on us both,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
I wish someone would settle matters between us. I wish someone would force us to work things out.
English NIV
If only there were someone to arbitrate between us, to lay his hand upon us both,
English NKJ 1982
Nor is there any mediator between us, Who may lay his hand on us both.
English NLT
If only there were a mediator who could bring us together, but there is none.
English NRSV 1989 - Only for website
There is no umpire between us, who might lay his hand on us both.
English RSV (Revised Standard Version)
There is no umpire between us, who might lay his hand upon us both.
English TL (The Living Bible) (1971)
but there is no umpire between us, no middle man, no mediator to bring us together.
English Tyndale 1537
Neither is there any daysman to reprove both the parts, or to lay his hand betwixt us.