Joel 1:14 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Sanctify a fast, proclaim a restraint, Gather the elders -- all the inhabitants of the land, [Into] the house of Jehovah your God,
English ASV
Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
English Amplified
Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land in the house of the Lord, your God, and cry to the Lord [in penitent pleadings].
English Amplified Classic Bible 1987
Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land in the house of the Lord, your God, and cry to the Lord [in penitent pleadings].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Consecrate a fast; proclaim a solemn assembly! Gather the elders and all the residents of the land to the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Announce a sacred fast; proclaim an assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English Darby 1890 : Public Domain
Hallow a fast, proclaim a solemn assembly, gather the elders, [and] all the inhabitants of the land to the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah.
English EASY 2024
Tell people that they must fast. They must meet together to worship the Lord. Speak to the leaders and all the people who live in this country. Tell them all to come to the house of the Lord your God They must call to the Lord for help.
English ERV 2006 - Only For Website
Tell the people that there will be a special time of fasting. Call them together for a special meeting. Bring the leaders and everyone living in the land together at the Temple of the Lord your God, and pray to the Lord.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English GNT (Good News Translation)
Give orders for a fast; call an assembly! Gather the leaders and all the people of Judah into the Temple of the Lord your God and cry out to him!
English God's Word - GW 1995
Schedule a time to fast! Call for an assembly! Gather the leaders and everyone who lives in the land. Bring them to the temple of the Lord your God, and cry to the Lord for help.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Announce a sacred fast; proclaim an assembly! Gather the elders and all the residents of the land at the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English KJV 1611
Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD,
English LSB
Set apart a fast as holy, Call for a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of Yahweh your God, And cry out to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Consecrate a fast, call a sacred assembly, assemble the elders and all the inhabitants of the land to the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Proclaim a fast, call an assembly; Gather the elders, all who dwell in the land, Into the house of the LORD, your God, and cry to the LORD!
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the temple of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Announce a holy fast. Tell the people not to eat anything. Gather them together for a special service. Send for all of the elders who live in the land. Have them come to the house of the Lord your God. And pray to him.
English NIV
Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English NKJ 1982
Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the Lord your God, And cry out to the Lord.
English NLT
Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting. Bring the leaders and all the people into the Temple of the LORD your God, and cry out to him there.
English NRSV 1989 - Only for website
Sanctify a fast, call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD.
English Passion Translation Bible 2020
Declare a holy fast. Call a solemn assembly. Gather the leaders and all the people of the land to the house of Yahweh your God. Cry out with all your hearts to Yahweh!
English RSV (Revised Standard Version)
Sanctify a fast, call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the Lord your God; and cry to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Announce a fast; call a solemn meeting. Gather the elders and all the people into the Temple of the Lord your God, and weep before him there.
English Tyndale 1537
Proclaim a fasting, call the congregation, gather the elders and all the inhabiters of the land together in to the house of the LORD your God, and cry unto the LORD: