Joel 1:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And cry unto Jehovah, `Alas for the day! For near [is] a day of Jehovah, And as destruction from the mighty it cometh.
English ASV
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
English Amplified
Alas for the day! For the day of [the judgment of] the Lord is at hand, and as a destructive tempest from the Almighty will it come. [Zeph. 1:14-18.]
English Amplified Classic Bible 1987
Alas for the day! For the day of [the judgment of] the Lord is at hand, and as a destructive tempest from the Almighty will it come. [Zeph. 1:14-18.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Alas for the day! For the Day of the Lord is near, and it will come as destruction from the Almighty.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Woe because of that day! For the day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty.
English Darby 1890 : Public Domain
Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come.
English EASY 2024
That will be a terrible day! The day of the will soon come. It will be a day when God Almighty brings great trouble.
English ERV 2006 - Only For Website
Be sad because the Lord's special day is near. At that time punishment will come like an attack from God All-Powerful.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.
English GNT (Good News Translation)
The day of the Lord is near, the day when the Almighty brings destruction. What terror that day will bring!
English God's Word - GW 1995
This will be a terrible day! The day of the Lord is near, and it will come like destruction from the Almighty.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Woe because of that day! For the Day of the LORD is near and will come as devastation from the Almighty.
English KJV 1611
Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
English LSB
Alas for the day! For the day of Yahweh is near, And it will come as destruction from the Almighty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Alas, for the day! For the day of the Lord is near, and like devastation from the Almighty it comes.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Alas for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Alas, the day! for near is the day of the LORD, and it comes as ruin from the Almighty.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
How awful that day will be! For the day of the LORD is near; it will come as destruction from the Divine Destroyer.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The day of the Lord is near. How sad it will be on that day! The Mighty One is coming to destroy you.
English NIV
Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
English NKJ 1982
Alas for the day! For the day of the Lord is at hand; It shall come as destruction from the Almighty.
English NLT
The day of the LORD is on the way, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be!
English NRSV 1989 - Only for website
Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes.
English Passion Translation Bible 2020
How awful that time will be! Look! The day of Yahweh is certainly coming— the day when the Divine Destroyer brings destruction.
English RSV (Revised Standard Version)
Alas for the day! For the day of the Lord is near, and as destruction from the Almighty it comes.
English TL (The Living Bible) (1971)
Alas, this terrible day of punishment is on the way. Destruction from the Almighty is almost here!
English Tyndale 1537
alas, alas for this day. And why? the day of the LORD is at hand, and cometh as a destroyer from the Almighty.