Joel 1:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!`
English ASV
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
English Amplified
Even the wild beasts of the field pant and cry to You, for the water brooks are dried up and fire has consumed the pastures and folds of the wilderness and the plain.
English Amplified Classic Bible 1987
Even the wild beasts of the field pant and cry to You, for the water brooks are dried up and fire has consumed the pastures and folds of the wilderness and the plain.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Even the wild animals cry out to you, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.
English Darby 1890 : Public Domain
The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
English EASY 2024
Even the wild animals are so thirsty that they call to you for help. The rivers have become dry. Heat, like fire, has destroyed all the grass in the fields.
English ERV 2006 - Only For Website
Wild animals also need your help. The streams are dry— there is no water! Fire has changed our green fields into a desert.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Even the beasts of the field pant for you because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
English GNT (Good News Translation)
Even the wild animals cry out to you because the streams have become dry.
English God's Word - GW 1995
Even wild animals long for you. Streams run dry. Fire has burned up the open pastures.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Even the wild animals cry out to You, for the river beds are dried up, and fire has consumed the pastures of the wilderness.
English KJV 1611
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
English LSB
Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up, And fire has consumed the pastures of the wilderness.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Even the beasts of the field long for You, because the streams of water have dried up, and fire has devoured the wild pastures.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Even the beasts of the field pant for You; For the water brooks are dried up And fire has devoured the pastures of the wilderness.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Even the beasts of the field cry out to you; For the streams of water are dried up, and fire has devoured the pastures of the plain.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Even the wild animals cry out to you; for the river beds have dried up; fire has destroyed the grassy pastures.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Even the wild animals cry out to you for help. The streams of water have dried up. Fire has burned up the grasslands.
English NIV
Even the wild animals pant for you; the streams of water have dried up and fire has devoured the open pastures.
English NKJ 1982
The beasts of the field also cry out to You, For the water brooks are dried up, And fire has devoured the open pastures.
English NLT
Even the wild animals cry out to you because they have no water to drink. The streams have dried up, and fire has consumed the pastures.
English NRSV 1989 - Only for website
Even the wild animals cry to you because the watercourses are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
English Passion Translation Bible 2020
The sources of water have run dry and fire has devoured the pasturelands, leaving the wild animals panting loudly for you.
English RSV (Revised Standard Version)
Even the wild beasts cry to thee because the water brooks are dried up, and fire has devoured the pastures of the wilderness.
English TL (The Living Bible) (1971)
Even the wild animals cry to you for help, for there is no water for them. The creeks are dry, and the pastures are scorched.
English Tyndale 1537
Yea the wild beasts cry also unto thee, for the water rivers are dried up, and the fire hath consumed the pastures of the wilderness.