Joel 1:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.
English ASV
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
English Amplified
Lament like a virgin [bride] girded with sackcloth for the husband of her youth [who has died].
English Amplified Classic Bible 1987
Lament like a virgin [bride] girded with sackcloth for the husband of her youth [who has died].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Wail like a virgin dressed in sackcloth, grieving for the husband of her youth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Grieve like a young woman dressed in sackcloth, mourning for the husband of her youth.
English Darby 1890 : Public Domain
Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
English EASY 2024
Cry loudly, like a young woman who is wearing sackcloth. She is crying at the funeral of the man that she hoped to marry.
English ERV 2006 - Only For Website
Cry like the young woman who was ready to be married, and her husband-to-be was killed.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Lament like a virgin wearing sackcloth for the bridegroom of her youth.
English GNT (Good News Translation)
Cry, you people, like a young woman who mourns the death of the man she was going to marry.
English God's Word - GW 1995
Cry loudly like a young woman who is dressed in sackcloth, mourning for the man she was going to marry.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Grieve like a young woman dressed in sackcloth, [mourning] for the husband of her youth.
English KJV 1611
Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.
English LSB
Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Lament like a virgin wearing sackcloth for the husband of her youth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Lament like a virgin girt with sackcloth for the spouse of her youth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Wail like a young virgin clothed in sackcloth, lamenting the death of her husband-to-be.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My people, sob like a virgin who is dressed in black clothes. She is sad because she has lost the young man she was going to marry.
English NIV
Mourn like a virgin in sackcloth grieving for the husband of her youth.
English NKJ 1982
Lament like a virgin girded with sackcloth For the husband of her youth.
English NLT
Weep with sorrow, as a virgin weeps when her fiance has died.
English NRSV 1989 - Only for website
Lament like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth.
English Passion Translation Bible 2020
Lament like a young bride-to-be dressed in sackcloth for the bridegroom of her youth.
English RSV (Revised Standard Version)
Lament like a virgin girded with sackcloth for the bridegroom of her youth.
English TL (The Living Bible) (1971)
Weep with sorrow, as a virgin weeps whose fiance is dead.
English Tyndale 1537
Make thy moan as a virgin doth that girdeth herself with sack, because of her bride groom.