Joel 2:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And full have been the floors [with] pure corn, And overflown have the presses [with] new wine and oil.
English ASV
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil.
English Amplified
And the [threshing] floors shall be full of grain and the vats shall overflow with juice [of the grape] and oil.
English Amplified Classic Bible 1987
And the [threshing] floors shall be full of grain and the vats shall overflow with juice [of the grape] and oil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and fresh oil.
English Darby 1890 : Public Domain
And the floors shall be full of corn, and the vats shall overflow with new wine and oil.
English EASY 2024
Now there is plenty of grain on your threshing floors. Your jars are full of new wine and olive oil.
English ERV 2006 - Only For Website
The threshing floors will be filled with wheat. And the barrels will overflow with wine and olive oil.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"The threshing floors shall be full of grain; the vats shall overflow with wine and oil.
English GNT (Good News Translation)
The threshing places will be full of grain; the pits beside the presses will overflow with wine and olive oil.
English God's Word - GW 1995
The threshing floors will be filled with grain. The vats will overflow with new wine and olive oil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and olive oil.
English KJV 1611
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with wine and oil.
English LSB
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the threshing floors will be filled with grain, and the vats will overflow with new wine and oil.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The threshing floors will be full of grain, And the vats will overflow with the new wine and oil.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The threshing floors shall be full of grain and the vats shall overflow with wine and oil.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The threshing floors are full of grain; the vats overflow with fresh wine and olive oil.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Your threshing floors will be covered with grain. Olive oil and fresh wine will spill over from the places where they are stored.
English NIV
The threshing floors will be filled with grain; the vats will overflow with new wine and oil.
English NKJ 1982
The threshing floors shall be full of wheat, And the vats shall overflow with new wine and oil.
English NLT
The threshing floors will again be piled high with grain, and the presses will overflow with wine and olive oil.
English NRSV 1989 - Only for website
The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
English Passion Translation Bible 2020
“The threshing floors will be full of grain, the pits beside the presses will overflow with new wine and fresh oil.
English RSV (Revised Standard Version)
“The threshing floors shall be full of grain, the vats shall overflow with wine and oil.
English TL (The Living Bible) (1971)
The threshing floors will pile high again with wheat, and the presses overflow with olive oil and wine.
English Tyndale 1537
so that the garners shall be full of corn, and the presses plenteous in wine and oil.(And the barns shall be full of corn, and the wine presses flow with wine and oil.)