Joel 2:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
From its face pained are peoples, All faces have gathered paleness.
English ASV
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale.
English Amplified
Before them the peoples are in anguish; all faces become pale.
English Amplified Classic Bible 1987
Before them the peoples are in anguish; all faces become pale.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Nations writhe in horror before them; every face turns pale.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.
English Darby 1890 : Public Domain
Before them the peoples are in anguish: all faces turn pale.
English EASY 2024
Nations are very afraid when they see this army. Everyone's face becomes white with fear.
English ERV 2006 - Only For Website
Before this army, people shake with fear. Their faces become pale from fear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Before them peoples are in anguish; all faces grow pale.
English GNT (Good News Translation)
As they approach, everyone is terrified; every face turns pale.
English God's Word - GW 1995
People are terrified in their presence. Every face turns pale.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Nations writhe in horror before them; all faces turn pale.
English KJV 1611
Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
English LSB
Before them the peoples are writhing; All faces turn pale.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Before them, peoples are tormented; every face turns pale.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Before them the people are in anguish; All faces turn pale.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Before them peoples are in torment, every face blanches.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
People writhe in fear when they see them. All of their faces turn pale with fright.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When people see them, they tremble with fear. All of their faces turn pale.
English NIV
At the sight of them, nations are in anguish; every face turns pale.
English NKJ 1982
Before them the people writhe in pain; All faces are drained of color.
English NLT
Fear grips all the people; every face grows pale with fright.
English NRSV 1989 - Only for website
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
English Passion Translation Bible 2020
At the sight of this army, nations panic, all their faces grow pale.
English RSV (Revised Standard Version)
Before them peoples are in anguish, all faces grow pale.
English TL (The Living Bible) (1971)
Fear grips the waiting people; their faces grow pale with fright.
English Tyndale 1537
The folk shall be afraid of him, all faces shall be as black as a pot.