Joel 3:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Judah to the age doth dwell, And Jerusalem to generation and generation.
English ASV
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
English Amplified
But Judah shall remain and be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
English Amplified Classic Bible 1987
But Judah shall remain and be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
English Darby 1890 : Public Domain
But Judah shall abide for ever, and Jerusalem from generation to generation.
English EASY 2024
Now Judah will for ever be a place where people can live safely. Jerusalem will always be a safe city.
English ERV 2006 - Only For Website
But there will always be people living in Judah, People will live in Jerusalem through many generations.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
English GNT (Good News Translation)
I will avenge those who were killed; I will not spare the guilty. But Judah and Jerusalem will be inhabited forever, and I, the Lord, will live on Mount Zion.”
English God's Word - GW 1995
People will always live in Judah. People will live in Jerusalem from now on.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem from generation to generation.
English KJV 1611
But Judah shall dwell for ever, and Jerusalem from generation to generation.
English LSB
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem from generation to generation.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Judah will be inhabited forever, and Jerusalem for generations and generations.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Judah will be inhabited forever And Jerusalem for all generations.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Judah will reside securely forever, and Jerusalem will be secure from one generation to the next.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
My people will live in Judah and Jerusalem forever. The land will be their home for all time to come.
English NIV
Judah will be inhabited forever and Jerusalem through all generations.
English NKJ 1982
But Judah shall abide forever, And Jerusalem from generation to generation.
English NLT
"But Judah will remain forever, and Jerusalem will endure through all future generations.
English NRSV 1989 - Only for website
But Judah shall be inhabited forever, and Jerusalem to all generations.
English Passion Translation Bible 2020
I will avenge their blood and not spare the guilty, but Judah will be inhabited forever, Jerusalem from generation to generation, and Yahweh will dwell in Zion.”
English RSV (Revised Standard Version)
But Judah shall be inhabited for ever, and Jerusalem to all generations.
English TL (The Living Bible) (1971)
“But Israel will prosper forever, and Jerusalem will thrive as generations pass.
English Tyndale 1537
Again, Juda shall be inhabited for evermore, and Jerusalem from generation to generation:(And Judah shall continue ever, and Jerusalem from generation to generation.)