Joel 3:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Lo, I am stirring them up out of the place Whither ye have sold them, And I have turned back your recompence on your head,
English ASV
behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;
English Amplified
Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.
English Amplified Classic Bible 1987
Behold, I will stir them up out of the place to which you have sold them and will return your deed [of retaliation] upon your own head.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Behold, I will rouse them from the places to which you sold them; I will return your recompense upon your heads.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.
English Darby 1890 : Public Domain
Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.
English EASY 2024
But now I will cause my people to return home. I will bring them back from the places to which you sold them. Then I will do to you what you have done to them.
English ERV 2006 - Only For Website
You sent my people to that faraway place, but I will bring them back. And I will punish you for what you did.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.
English GNT (Good News Translation)
Now I am going to bring them out of the places to which you have sold them. I will do to you what you have done to them.
English God's Word - GW 1995
I am going to make them leave the place where you sold them. I will pay you back for what you have done.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.
English KJV 1611
Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them, and will return your recompence upon your own head:
English LSB
behold, I am going to rouse them from the place where you have sold them and return your recompense on your head.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your head.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Look! I am rousing them from that place to which you sold them. I will repay you for what you have done!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But now I will stir them up into action. I will bring them back from the places you sold them to. And I will do to you what you did to them.
English NIV
"See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.
English NKJ 1982
“Behold, I will raise them Out of the place to which you have sold them, And will return your retaliation upon your own head.
English NLT
But I will bring them back again from all these places to which you sold them, and I will pay you back for all you have done.
English NRSV 1989 - Only for website
But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.
English Passion Translation Bible 2020
Behold! I will rouse them to return and come back from the places to which you have sold them. I will do to you the very thing that you have done to them.
English RSV (Revised Standard Version)
But now I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will requite your deed upon your own head.
English TL (The Living Bible) (1971)
But I will bring them back again from all these places you have sold them to, and I will pay you back for all that you have done.
English Tyndale 1537
Behold therefore, I will raise them out of the place, where ye have sold them, and will reward you even upon your head.