John 1:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the Word became flesh, and did tabernacle among us, and we beheld his glory, glory as of an only begotten of a father, full of grace and truth.
English ASV
And the Word became flesh, and dwelt among us (and we beheld his glory, glory as of the only begotten from the Father), full of grace and truth.
English Amplified
And the Word (Christ) became flesh (human, incarnate) and tabernacled (fixed His tent of flesh, lived awhile) among us; and we [actually] saw His glory (His honor, His majesty), such glory as an only begotten son receives from his father, full of grace (favor, loving-kindness) and truth. [Isa. 40:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
And the Word (Christ) became flesh (human, incarnate) and tabernacled (fixed His tent of flesh, lived awhile) among us; and we [actually] saw His glory (His honor, His majesty), such glory as an only begotten son receives from his father, full of grace (favor, loving-kindness) and truth. [Isa. 40:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Word became flesh and dwelt among us. We observed his glory, the glory as the one and only Son from the Father, full of grace and truth.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Word became flesh, and dwelt among us (and we have contemplated his glory, a glory as of an only-begotten with a father), full of grace and truth;
English EASY 2024
The Word became human. He lived among us. We saw his great glory. He has the glory of the Father's one true Son. He is full of God's grace and his truth.
English ERV 2006 - Only For Website
The Word became a man and lived among us. We saw his divine greatness — the greatness that belongs to the only Son of the Father. The Word was full of grace and truth.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth.
English GNT (Good News Translation)
The Word became a human being and, full of grace and truth, lived among us. We saw his glory, the glory which he received as the Father's only Son.
English God's Word - GW 1995
The Word became human and lived among us. We saw his glory. It was the glory that the Father shares with his only Son, a glory full of kindness and truth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Word became flesh and took up residence among us. We observed His glory, the glory as the One and Only Son from the Father, full of grace and truth.
English KJV 1611
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
English LSB
And the Word became flesh, and dwelt among us, and we beheld His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Word became flesh and dwelt among us, and we saw His glory, the glory as of the only begotten Son of the Father, full of grace and truth.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And the Word became flesh, and dwelt among us, and we saw His glory, glory as of the only begotten from the Father, full of grace and truth.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And the Word became flesh and made his dwelling among us, and we saw his glory, the glory as of the Father's only Son, full of grace and truth.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now the Word became flesh and took up residence among us. We saw his glory — the glory of the one and only, full of grace and truth, who came from the Father.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Word became a human being. He made his home with us. We have seen his glory. It is the glory of the one and only Son. He came from the Father. And he was full of grace and truth.
English NIV
The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.
English NKJ 1982
And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
English NLT
So the Word became human and lived here on earth among us. He was full of unfailing love and faithfulness. And we have seen his glory, the glory of the only Son of the Father.
English NRSV 1989 - Only for website
And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth.
English Passion Translation Bible 2020
And so the Living Expression became a man and lived among us! We gazed upon his glory, the glory of the One and Only who came from the Father overflowing with tender mercy and truth!
English RSV (Revised Standard Version)
And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.
English TL (The Living Bible) (1971)
And Christ became a human being and lived here on earth among us and was full of loving forgiveness and truth. And some of us have seen his glory—the glory of the only Son of the heavenly Father!
English Tyndale 1537
And that(the) word was made flesh, and dwelt among us, and we saw the glory of it, as the glory of the only begotten son of the father, which word was full of grace, and verity.