John 1:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
John doth testify concerning him, and hath cried, saying, `This was he of whom I said, He who after me is coming, hath come before me, for he was before me;`
English ASV
John beareth witness of him, and crieth, saying, This was he of whom I said, He that cometh after me is become before me: for he was before me.
English Amplified
John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]
English Amplified Classic Bible 1987
John testified about Him and cried out, This was He of Whom I said, He Who comes after me has priority over me, for He was before me. [He takes rank above me, for He existed before I did. He has advanced before me, because He is my Chief.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
John testified concerning Him. He cried out, saying, “This is He of whom I said, ‘He who comes after me has surpassed me because He was before me.’”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
(John testified concerning him and exclaimed, “This was the one of whom I said, ‘The one coming after me ranks ahead of me, because he existed before me.’”)
English Darby 1890 : Public Domain
(John bears witness of him, and he has cried, saying, This was he of whom I said, He that comes after me is preferred before me, for he was before me;)
English EASY 2024
John told people about the Word. He shouted, ‘This is the man that I told you about. He comes after me. But he is greater than I am. He was already there before I was born.’
English ERV 2006 - Only For Website
John told people about him. He said loudly, "This is the one I was talking about when I said, 'The one who is coming after me is greater than I am, because he was living before I was even born.'"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
(John bore witness about him, and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks before me, because he was before me.'")
English GNT (Good News Translation)
John spoke about him. He cried out, “This is the one I was talking about when I said, ‘He comes after me, but he is greater than I am, because he existed before I was born.’”
English God's Word - GW 1995
(John declared the truth about him when he said loudly, "This is the person about whom I said, 'The one who comes after me was before me because he existed before I did.' ")
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
(John testified concerning Him and exclaimed, "This was the One of whom I said, 'The One coming after me has surpassed me, because He existed before me.' ")
English KJV 1611
John bare witness of him, and cried, saying, This was he of whom I spake, He that cometh after me is preferred before me: for he was before me.
English LSB
John bore witness about Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me has been ahead of me, for He existed before me.’”
English MEV 2014 (Modern English Version)
John bore witness of Him and cried out, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me is preferred before me, for He was before me.’ ”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
John testified about Him and cried out, saying, "This was He of whom I said, 'He who comes after me has a higher rank than I, for He existed before me.'"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
John testified to him and cried out, saying, "This was he of whom I said, 'The one who is coming after me ranks ahead of me because he existed before me.'"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
John testified about him and shouted out, “This one was the one about whom I said, ‘He who comes after me is greater than I am, because he existed before me.’”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
John gives witness about him. He cries out and says, "This was the one I was talking about. I said, 'He who comes after me is more important than I am. He is more important because he existed before I was born.' "
English NIV
John testifies concerning him. He cries out, saying, "This was he of whom I said, 'He who comes after me has surpassed me because he was before me.'"
English NKJ 1982
John bore witness of Him and cried out, saying, “This was He of whom I said, ‘He who comes after me is preferred before me, for He was before me.’ ”
English NLT
John pointed him out to the people. He shouted to the crowds, "This is the one I was talking about when I said, 'Someone is coming who is far greater than I am, for he existed long before I did.'"
English NRSV 1989 - Only for website
(John testified to him and cried out, "This was he of whom I said, 'He who comes after me ranks ahead of me because he was before me.'")
English Passion Translation Bible 2020
John announced the truth about him when he taught the people, “He’s the One! He’s the One I’ve been telling you would come after me, even though he ranks far above me, because he existed before I was even born.”
English RSV (Revised Standard Version)
(John bore witness to him, and cried, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, for he was before me.’ ”)
English TL (The Living Bible) (1971)
John pointed him out to the people, telling the crowds, “This is the one I was talking about when I said, 'Someone is coming who is greater by far than I am—for he existed long before I did!' “
English Tyndale 1537
John bare witness of him(and cried) saying: This was he of whom I spake, he that cometh after me, was before me because he was yer than I.(For he was or ever I)