John 1:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he confessed and did not deny, and confessed -- `I am not the Christ.`
English ASV
And he confessed, and denied not; and he confessed, I am not the Christ.
English Amplified
He confessed (admitted the truth) and did not try to conceal it, but acknowledged, I am not the Christ!
English Amplified Classic Bible 1987
He confessed (admitted the truth) and did not try to conceal it, but acknowledged, I am not the Christ!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He did not refuse to confess, but openly declared, “I am not the Christ.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He didn’t deny it but confessed: “I am not the Messiah.”
English Darby 1890 : Public Domain
And he acknowledged and denied not, and acknowledged, I am not the Christ.
English EASY 2024
John did not refuse to answer. He said, ‘I am not the Messiah.’
English ERV 2006 - Only For Website
Without any hesitation he said openly and plainly, "I am not the Christ. "
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He confessed, and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
English GNT (Good News Translation)
John did not refuse to answer, but spoke out openly and clearly, saying: “I am not the Messiah.”
English God's Word - GW 1995
John didn't refuse to answer. He told them clearly, "I'm not the Messiah."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He did not refuse to answer, but he declared: "I am not the Messiah."
English KJV 1611
And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ.
English LSB
And he confessed and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
And he confessed and did not deny, but confessed, "I am not the Christ."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
he admitted and did not deny it, but admitted, "I am not the Messiah."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He confessed — he did not deny but confessed — “I am not the Christ!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He did not try to hide the truth. He spoke to them openly. He said, "I am not the Christ."
English NIV
He did not fail to confess, but confessed freely, "I am not the Christ. "
English NKJ 1982
He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
English NLT
He flatly denied it. "I am not the Messiah," he said.
English NRSV 1989 - Only for website
He confessed and did not deny it, but confessed, "I am not the Messiah."
English Passion Translation Bible 2020
John answered them directly, saying, “I am not the Messiah!”
English RSV (Revised Standard Version)
He confessed, he did not deny, but confessed, “I am not the Christ.”
English TL (The Living Bible) (1971)
He denied it flatly. “I am not the Christ,“ he said.
English Tyndale 1537
And he confessed, and denied not, and said plainly: I am not Christ.