John 1:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On the morrow, he willed to go forth to Galilee, and he findeth Philip, and saith to him, `Be following me.`
English ASV
On the morrow he was minded to go forth into Galilee, and he findeth Philip: and Jesus saith unto him, Follow me.
English Amplified
The next day Jesus desired and decided to go into Galilee; and He found Philip and said to him, Join Me as My attendant and follow Me.
English Amplified Classic Bible 1987
The next day Jesus desired and decided to go into Galilee; and He found Philip and said to him, Join Me as My attendant and follow Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The next day Jesus decided to set out for Galilee. Finding Philip, He told him, “Follow Me.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The next day Jesus decided to leave for Galilee. He found Philip and told him, “Follow me.”
English Darby 1890 : Public Domain
On the morrow he would go forth into Galilee, and Jesus finds Philip, and says to him, Follow me.
English EASY 2024
The next day, Jesus decided to go to Galilee. He met Philip, and Jesus said to Philip, ‘Follow me.’
English ERV 2006 - Only For Website
The next day Jesus decided to go to Galilee. He met Philip and said to him, "Follow me."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."
English GNT (Good News Translation)
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Come with me!” (
English God's Word - GW 1995
The next day Jesus wanted to go to Galilee. He found Philip and told him, "Follow me!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The next day He decided to leave for Galilee. Jesus found Philip and told him, "Follow Me!"
English KJV 1611
The day following Jesus would go forth into Galilee, and findeth Philip, and saith unto him, Follow me.
English LSB
On the next day, He desired to go into Galilee, and He found Philip. And Jesus said to him, “Follow Me.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
The next day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip, and said to him, “Follow Me.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The next day He purposed to go into Galilee, and He found Philip. And Jesus said to him, "Follow Me."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The next day he decided to go to Galilee, and he found Philip. And Jesus said to him, "Follow me."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the next day Jesus wanted to set out for Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The next day Jesus decided to leave for Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."
English NIV
The next day Jesus decided to leave for Galilee. Finding Philip, he said to him, "Follow me."
English NKJ 1982
The following day Jesus wanted to go to Galilee, and He found Philip and said to him, “Follow Me.”
English NLT
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, "Come, be my disciple."
English NRSV 1989 - Only for website
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, "Follow me."
English Passion Translation Bible 2020
The next day, Jesus decided to go to Galilee, where he found Philip. Jesus said to him, “Come and follow me.”
English RSV (Revised Standard Version)
The next day Jesus decided to go to Galilee. And he found Philip and said to him, “Follow me.”
English TL (The Living Bible) (1971)
The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and told him, “Come with me.“
English Tyndale 1537
The day following Jesus would go into Galilee, and found Philip, and said unto him, follow me.