John 1:50 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus answered and said to him, `Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, thou dost believe; greater things than these thou shalt see;`
English ASV
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee underneath the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
English Amplified
Jesus replied, Because I said to you, I saw you beneath the fig tree, do you believe in and rely on and trust in Me? You shall see greater things than this!
English Amplified Classic Bible 1987
Jesus replied, Because I said to you, I saw you beneath the fig tree, do you believe in and rely on and trust in Me? You shall see greater things than this!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jesus said to him, “Do you believe just because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than these.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Jesus responded to him, “Do you believe because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than this.”
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus answered and said to him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, believest thou? Thou shalt see greater things than these.
English EASY 2024
Jesus said to him, ‘I told you that I saw you under the fig tree. Now you believe me because I told you that. But you will see much greater things than that.’
English ERV 2006 - Only For Website
Jesus said to him, "Do you believe this just because I said I saw you under the fig tree? You will see much greater things than that!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jesus answered him, "Because I said to you, 'I saw you under the fig tree,' do you believe? You will see greater things than these."
English GNT (Good News Translation)
Jesus said, “Do you believe just because I told you I saw you when you were under the fig tree? You will see much greater things than this!”
English God's Word - GW 1995
Jesus replied, "You believe because I told you that I saw you under the fig tree. You will see greater things than that."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Jesus responded to him, "Do you believe [only] because I told you I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."
English KJV 1611
Jesus answered and said unto him, Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.
English LSB
Jesus answered and said to him, “Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jesus answered, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Jesus answered and said to him, "Because I said to you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Jesus answered and said to him, "Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than this."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jesus said to him, “Because I told you that I saw you under the fig tree, do you believe? You will see greater things than these.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You will see greater things than that."
English NIV
Jesus said, "You believe because I told you I saw you under the fig tree. You shall see greater things than that."
English NKJ 1982
Jesus answered and said to him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.”
English NLT
Jesus asked him, "Do you believe all this just because I told you I had seen you under the fig tree? You will see greater things than this."
English NRSV 1989 - Only for website
Jesus answered, "Do you believe because I told you that I saw you under the fig tree? You will see greater things than these."
English Passion Translation Bible 2020
Jesus answered, “Do you believe simply because I told you I saw you sitting under a fig tree? You will experience even more impressive things than that!
English RSV (Revised Standard Version)
Jesus answered him, “Because I said to you, I saw you under the fig tree, do you believe? You shall see greater things than these.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Jesus asked him, “Do you believe all this just because I told you I had seen you under the fig tree? You will see greater proofs than this.
English Tyndale 1537
Jesus answered and said unto him: Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, thou believest. Thou shalt see greater things than these.