John 10:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the hireling doth flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
English ASV
he fleeth because he is a hireling, and careth not for the sheep.
English Amplified
"Now the hired worker flees because he is a hired worker and is not concerned about the sheep.
English Amplified Classic Bible 1987
Now the hireling flees because he merely serves for wages and is not himself concerned about the sheep [cares nothing for them].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This happens because he is a hired hand and doesn’t care about the sheep.
English Darby 1890 : Public Domain
Now he who serves for wages flees because he serves for wages, and is not himself concerned about the sheep.
English EASY 2024
That man runs away because the sheep do not belong to him. He does not think that the sheep are important.
English ERV 2006 - Only For Website
The man runs away because he is only a paid worker. He does not really care for the sheep.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
He flees because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
English GNT (Good News Translation)
The hired man runs away because he is only a hired man and does not care about the sheep.
English God's Word - GW 1995
The hired hand is concerned about what he's going to get paid and not about the sheep.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
[This happens] because he is a hired man and doesn't care about the sheep.
English KJV 1611
The hireling fleeth, because he is an hireling, and careth not for the sheep.
English LSB
because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The hired hand runs away because he is a hired hand, and does not care about the sheep.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"He flees because he is a hired hand and is not concerned about the sheep.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
This is because he works for pay and has no concern for the sheep.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Because he is a hired hand and is not concerned about the sheep, he runs away.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The man runs away because he is a hired man. He does not care about the sheep.
English NIV
The man runs away because he is a hired hand and cares nothing for the sheep.
English NKJ 1982
The hireling flees because he is a hireling and does not care about the sheep.
English NLT
The hired hand runs away because he is merely hired and has no real concern for the sheep.
English NRSV 1989 - Only for website
The hired hand runs away because a hired hand does not care for the sheep.
English RSV (Revised Standard Version)
He flees because he is a hireling and cares nothing for the sheep.
English TL (The Living Bible) (1971)
The hired man runs because he is hired and has no real concern for the sheep.
English Tyndale 1537
The hired servant flyeth because he is an hired servant, and careth not for the sheep.