John 10:20 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and many of them said, `He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?`
English ASV
And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?
English Amplified
But many of them were saying, "He has a demon and is raving mad; why do you hear Him [or, pay attention to Him]?"
English Amplified Classic Bible 1987
And many of them said, He has a demon and He is mad (insane–He raves, He rambles). Why do you listen to Him?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Many of them were saying, “He has a demon and he’s crazy. Why do you listen to him?”
English Darby 1890 : Public Domain
but many of them said, He has a demon and raves; why do ye hear him?
English EASY 2024
Many of them said, ‘He has a demon in him and he is crazy. You should not listen to him!’
English ERV 2006 - Only For Website
Many of them said, "A demon has come into him and made him crazy. Why listen to him?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Many of them said, "He has a demon, and is insane; why listen to him?"
English GNT (Good News Translation)
Many of them were saying, “He has a demon! He is crazy! Why do you listen to him?”
English God's Word - GW 1995
Many of them said, "He's possessed by a demon! He's crazy! Why do you listen to him?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Many of them were saying, "He has a demon and He's crazy! Why do you listen to Him?"
English KJV 1611
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
English LSB
And many of them were saying, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Many of them said, “He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why do you listen to Him?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Many of them said, "He is possessed and out of his mind; why listen to him?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Many of them were saying, “He is possessed by a demon and has lost his mind! Why do you listen to him?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many of them said, "He is controlled by a demon. He has gone crazy! Why should we listen to him?"
English NIV
Many of them said, "He is demon-possessed and raving mad. Why listen to him?"
English NKJ 1982
And many of them said, “He has a demon and is mad. Why do you listen to Him?”
English NLT
Some of them said, "He has a demon, or he's crazy. Why listen to a man like that?"
English NRSV 1989 - Only for website
Many of them were saying, "He has a demon and is out of his mind. Why listen to him?"
English Passion Translation Bible 2020
Many of them said, “This man is a demon-possessed lunatic! Why would anyone listen to a word he says?”
English RSV (Revised Standard Version)
Many of them said, “He has a demon, and he is mad; why listen to him?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Some of them said, “He has a demon or else is crazy. Why listen to a man like that?“
English Tyndale 1537
and many of them said: He hath the devil, and is mad: why hear ye him?