John 10:38 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and if I do, even if me ye may not believe, the works believe, that ye may know and may believe that in me [is] the Father, and I in Him.`
English ASV
But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
English Amplified
"But if I am doing [them], even if you* do not believe Me, be believing the works, so that you* shall know and believe that the Father [is] in Me and I [am] in Him."
English Amplified Classic Bible 1987
But if I do them, even though you do not believe Me or have faith in Me, [at least] believe the works and have faith in what I do, in order that you may know and understand [clearly] that the Father is in Me, and I am in the Father [One with Him].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But if I am doing them, even though you do not believe Me, believe the works themselves, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I am in the Father.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But if I am doing them and you don’t believe me, believe the works. This way you will know and understand that the Father is in me and I in the Father.”
English Darby 1890 : Public Domain
but if I do, even if ye believe not me, believe the works, that ye may know [and believe] that the Father is in me and I in him.
English EASY 2024
But if I am doing his work, you should believe that work. Even if you do not believe me, you should believe the things that I do. Then you will know certainly that the Father is in me. And you will know that I am in the Father.’
English ERV 2006 - Only For Website
But if I do what my Father does, you should believe in what I do. You might not believe in me, but you should believe in the things I do. Then you will know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
English GNT (Good News Translation)
But if I do them, even though you do not believe me, you should at least believe my deeds, in order that you may know once and for all that the Father is in me and that I am in the Father.”
English God's Word - GW 1995
But if I'm doing those things and you refuse to believe me, then at least believe the things that I'm doing. Then you will know and recognize that the Father is in me and that I am in the Father."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But if I am doing them and you don't believe Me, believe the works. This way you will know and understand that the Father is in Me and I in the Father."
English KJV 1611
But if I do, though ye believe not me, believe the works: that ye may know, and believe, that the Father is in me, and I in him.
English LSB
but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and continue knowing that the Father is in Me, and I in the Father.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But if I do them, though you do not believe Me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but if I perform them, even if you do not believe me, believe the works, so that you may realize (and understand) that the Father is in me and I am in the Father."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father is in me.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But what if I do it? Even if you don't believe me, believe the miracles. Then you will know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
English NIV
But if I do it, even though you do not believe me, believe the miracles, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the Father."
English NKJ 1982
but if I do, though you do not believe Me, believe the works, that you may know and believe that the Father is in Me, and I in Him.”
English NLT
But if I do his work, believe in what I have done, even if you don't believe me. Then you will realize that the Father is in me, and I am in the Father."
English NRSV 1989 - Only for website
But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father."
English Passion Translation Bible 2020
But if you see me doing the beautiful works of God upon the earth, then you should at least believe the evidence of the miracles, even if you don’t believe my words! Then you would come to experience me and be convinced that I am in the Father and the Father is in me.”
English RSV (Revised Standard Version)
but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”
English TL (The Living Bible) (1971)
But if I do, believe them even if you don't believe me. Then you will become convinced that the Father is in me, and I in the Father.“
English Tyndale 1537
But (if I do) though ye believe not me, yet believe the works, that ye may know and believe that the father is in me, and I in him.(the father)