John 11:15 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I rejoice, for your sake, (that ye may believe,) that I was not there; but we may go to him;`
English ASV
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
English Amplified
"And I rejoice for your* sake that I was not there, so that you* shall believe,_but_ we shall be going to him."
English Amplified Classic Bible 1987
And for your sake I am glad that I was not there; it will help you to believe (to trust and rely on Me). However, let us go to him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
I’m glad for you that I wasn’t there so that you may believe. But let’s go to him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe. But let us go to him.
English EASY 2024
But I am happy that I was not there with him. I am happy about that because it will help you. Now you will believe in me. We must go to him now.’
English ERV 2006 - Only For Website
And I am glad I was not there. I am happy for you because now you will believe in me. We will go to him now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
English GNT (Good News Translation)
but for your sake I am glad that I was not with him, so that you will believe. Let us go to him.”
English God's Word - GW 1995
but I'm glad that I wasn't there so that you can grow in faith. Let's go to Lazarus."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I'm glad for you that I wasn't there so that you may believe. But let's go to him."
English KJV 1611
And I am glad for your sakes that I was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.
English LSB
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe. Nevertheless let us go to him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and I am glad for your sakes that I was not there, so that you may believe; but let us go to him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and I am glad for your sake that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
For your benefit, I am glad I was not there. Now you will believe. But let us go to him."
English NIV
and for your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
English NKJ 1982
And I am glad for your sakes that I was not there, that you may believe. Nevertheless let us go to him.”
English NLT
And for your sake, I am glad I wasn't there, because this will give you another opportunity to believe in me. Come, let's go see him."
English NRSV 1989 - Only for website
For your sake I am glad I was not there, so that you may believe. But let us go to him."
English Passion Translation Bible 2020
And for your sake, I’m glad I wasn’t there, because now you have another opportunity to see who I am so that you will learn to trust in me. Come, let’s go and see him.”
English RSV (Revised Standard Version)
and for your sake I am glad that I was not there, so that you may believe. But let us go to him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And for your sake, I am glad I wasn't there, for this will give you another opportunity to believe in me. Come, let's go to him.“
English Tyndale 1537
and I am glad for your sakes, that I was not there, because ye may believe. Nevertheless let us go unto him.