John 11:19 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;
English ASV
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
English Amplified
And many of the Jews had come to the [women] around Martha and Mary, so that they should comfort them concerning their brother.
English Amplified Classic Bible 1987
And a considerable number of the Jews had gone out to see Martha and Mary to console them concerning their brother.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them in the loss of their brother.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
English Darby 1890 : Public Domain
and many of the Jews came to Martha and Mary, that they might console them concerning their brother.
English EASY 2024
Many Jews had come there to visit Martha and Mary. They wanted to help Martha and Mary because their brother had died.
English ERV 2006 - Only For Website
Many Jews had come to see Martha and Mary. They came to comfort them about their brother Lazarus.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
English GNT (Good News Translation)
and many Judeans had come to see Martha and Mary to comfort them about their brother's death.
English God's Word - GW 1995
Many Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
English KJV 1611
And many of the Jews came to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
English LSB
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them about their brother.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Many of the Jews had come to Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and many of the Jews had come to Martha and Mary, to console them concerning their brother.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And many of the Jews had come to Martha and Mary to comfort them about their brother.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
so many of the Jewish people of the region had come to Martha and Mary to console them over the loss of their brother.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Many Jews had come to Martha and Mary. They had come to comfort them because their brother was dead.
English NIV
and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother.
English NKJ 1982
And many of the Jews had joined the women around Martha and Mary, to comfort them concerning their brother.
English NLT
and many of the people had come to pay their respects and console Martha and Mary on their loss.
English NRSV 1989 - Only for website
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them about their brother.
English Passion Translation Bible 2020
Many friends of Mary and Martha had come from the region to console them over the loss of their brother.
English RSV (Revised Standard Version)
and many of the Jews had come to Martha and Mary to console them concerning their brother.
English TL (The Living Bible) (1971)
and many of the Jewish leaders had come to pay their respects and to console Martha and Mary on their loss.
English Tyndale 1537
And many of the jews came(were come) to Martha and Mary, to comfort them over their brother.