John 11:26 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and every one who is living and believing in me shall not die -- to the age;
English ASV
and whosoever liveth and believeth on me shall never die. Believest thou this?
English Amplified
"And every [one] living and believing [or, trusting] in Me shall by no means die into the age [fig., forever]! Do you believe this [or, Are you convinced of this]?"
English Amplified Classic Bible 1987
And whoever continues to live and believes in (has faith in, cleaves to, and relies on) Me shall never [actually] die at all. Do you believe this?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
English Darby 1890 : Public Domain
and every one who lives and believes on me shall never die. Believest thou this?
English EASY 2024
People who believe in me while they are alive will never die. Do you believe that?’
English ERV 2006 - Only For Website
And everyone who lives and believes in me will never really die. Martha, do you believe this?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and everyone who lives and believes in me shall never die. Do you believe this?"
English GNT (Good News Translation)
and those who live and believe in me will never die. Do you believe this?”
English God's Word - GW 1995
Everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe that?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Everyone who lives and believes in Me will never die-- ever. Do you believe this?"
English KJV 1611
And whosoever liveth and believeth in me shall never die. Believest thou this?
English LSB
and everyone who lives and believes in Me will never die—ever. Do you believe this?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and the one who lives and believes in me will never die. Do you believe this?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
And those who live and believe in me will never die. Do you believe this?"
English NIV
and whoever lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
English NKJ 1982
And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?”
English NLT
They are given eternal life for believing in me and will never perish. Do you believe this, Martha?"
English NRSV 1989 - Only for website
and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?"
English Passion Translation Bible 2020
And the one who lives by believing in me will never die. Do you believe this?”
English RSV (Revised Standard Version)
and whoever lives and believes in me shall never die. Do you believe this?”
English TL (The Living Bible) (1971)
He is given eternal life for believing in me and shall never perish. Do you believe this, Martha?“
English Tyndale 1537
and whosoever liveth, and believeth on me, shall never die. Believest thou this?