John 11:27 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
believest thou this?` she saith to him, `Yes, sir, I have believed that thou art the Christ, the Son of God, who is coming to the world.`
English ASV
She saith unto him, Yea, Lord: I have believed that thou art the Christ, the Son of God, even he that cometh into the world.
English Amplified
She says to Him, "Yes, Lord,_I_ have believed [or, am convinced] that_You_ are the Christ, the Son of God, the One coming into the world."
English Amplified Classic Bible 1987
She said to Him, Yes, Lord, I have believed [I do believe] that You are the Christ (the Messiah, the Anointed One), the Son of God, [even He] Who was to come into the world. [It is for Your coming that the world has waited.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Yes, Lord,” she answered, “I believe that You are the Christ, the Son of God, who was to come into the world.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Yes, Lord,” she told him, “I believe you are the Messiah, the Son of God, who comes into the world.”
English Darby 1890 : Public Domain
She says to him, Yea, Lord; I believe that thou art the Christ, the Son of God, who should come into the world.
English EASY 2024
Martha answered, ‘Yes, Lord, I believe that you are the Messiah. You are God's Son, the one that God promised to send into the world.’
English ERV 2006 - Only For Website
Martha answered, "Yes, Lord. I believe that you are the Christ, the Son of God. You are the one who was coming to the world."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
She said to him, "Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, who is coming into the world."
English GNT (Good News Translation)
“Yes, Lord!” she answered. “I do believe that you are the Messiah, the Son of God, who was to come into the world.”
English God's Word - GW 1995
Martha said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who was expected to come into the world."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Yes, Lord," she told Him, "I believe You are the Messiah, the Son of God, who was to come into the world."
English KJV 1611
She saith unto him, Yea, Lord: I believe that thou art the Christ, the Son of God, which should come into the world.
English LSB
She said to Him, “Yes, Lord; I have believed that You are the Christ, the Son of God, the One who comes into the world.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
She said to Him, “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
She said to Him, "Yes, Lord; I have believed that You are the Christ, the Son of God, even He who comes into the world."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
She said to him, "Yes, Lord. I have come to believe that you are the Messiah, the Son of God, the one who is coming into the world."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
She replied, “Yes, Lord, I believe that you are the Christ, the Son of God who comes into the world.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Yes, Lord," she told him. "I believe that you are the Christ, the Son of God. I believe that you are the One who was supposed to come into the world."
English NIV
"Yes, Lord," she told him, "I believe that you are the Christ, the Son of God, who was to come into the world."
English NKJ 1982
She said to Him, “Yes, Lord, I believe that You are the Christ, the Son of God, who is to come into the world.”
English NLT
"Yes, Lord," she told him. "I have always believed you are the Messiah, the Son of God, the one who has come into the world from God."
English NRSV 1989 - Only for website
She said to him, "Yes, Lord, I believe that you are the Messiah, the Son of God, the one coming into the world."
English Passion Translation Bible 2020
Then Martha replied, “Yes, Lord, I do! I’ve always believed that you are the Anointed One, the Son of God who has come into the world for us!”
English RSV (Revised Standard Version)
She said to him, “Yes, Lord; I believe that you are the Christ, the Son of God, he who is coming into the world.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Yes, Master,“ she told him. “I believe you are the Messiah, the Son of God, the one we have so long awaited.“
English Tyndale 1537
She said unto him: yea Lord: I believe that thou art Christ the son of God, which shall(should) come into the world.