John 11:33 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,
English ASV
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping who came with her, he groaned in the spirit, and was troubled,
English Amplified
Then Jesus, when He saw her weeping, and the Jews having come with her weeping, was deeply moved in His spirit and stirred Himself up [or, was disturbed].
English Amplified Classic Bible 1987
When Jesus saw her sobbing, and the Jews who came with her [also] sobbing, He was deeply moved in spirit and troubled. [He chafed in spirit and sighed and was disturbed.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, he was deeply moved in his spirit and troubled.
English Darby 1890 : Public Domain
Jesus therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was deeply moved in spirit, and was troubled,
English EASY 2024
Jesus saw that Mary was weeping. He saw that the Jews who had come with her were weeping too. When Jesus saw them, he felt very sad in his spirit. He was upset about Lazarus's death.
English ERV 2006 - Only For Website
When Jesus saw Mary crying and the people with her crying too, he was very upset and deeply troubled.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, he was deeply moved in his spirit and greatly troubled.
English GNT (Good News Translation)
Jesus saw her weeping, and he saw how the people with her were weeping also; his heart was touched, and he was deeply moved.
English God's Word - GW 1995
When Jesus saw her crying, and the Jews who were crying with her, he was deeply moved and troubled.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Jesus saw her crying, and the Jews who had come with her crying, He was angry in His spirit and deeply moved.
English KJV 1611
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews also weeping which came with her, he groaned in the spirit, and was troubled.
English LSB
When Jesus therefore saw her crying, and the Jews who came with her also crying, He was deeply moved in spirit and was troubled,
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Jesus therefore saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, He was deeply moved in spirit and was troubled,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Jesus saw her weeping and the Jews who had come with her weeping, he became perturbed and deeply troubled,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Jesus saw her weeping, and the people who had come with her weeping, he was intensely moved in spirit and greatly distressed.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Jesus saw her crying. He saw that the Jews who had come along with her were crying also. His spirit became very sad, and he was troubled.
English NIV
When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come along with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled.
English NKJ 1982
Therefore, when Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, He groaned in the spirit and was troubled.
English NLT
When Jesus saw her weeping and saw the other people wailing with her, he was moved with indignation and was deeply troubled.
English NRSV 1989 - Only for website
When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was greatly disturbed in spirit and deeply moved.
English Passion Translation Bible 2020
When Jesus looked at Mary and saw her weeping at his feet, and all her friends who were with her grieving, he shuddered with emotion and was deeply moved with tenderness and compassion.
English RSV (Revised Standard Version)
When Jesus saw her weeping, and the Jews who came with her also weeping, he was deeply moved in spirit and troubled;
English TL (The Living Bible) (1971)
When Jesus saw her weeping and the Jewish leaders wailing with her, he was moved with indignation and deeply troubled.
English Tyndale 1537
When Jesus saw her weep, and the jews also weep, which came with her. He groaned in the spirit, and vexed(was troubled in) himself