John 11:37 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and certain of them said, `Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?`
English ASV
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?
English Amplified
But some of them said, "This One, the One having open the eyes of the blind man, He was able to do [something] so that also this one should not have died, was He not?"
English Amplified Classic Bible 1987
But some of them said, Could not He Who opened a blind man's eyes have prevented this man from dying?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But some of them said, “Couldn’t he who opened the blind man’s eyes also have kept this man from dying?”
English Darby 1890 : Public Domain
And some of them said, Could not this [man], who has opened the eyes of the blind [man], have caused that this [man] also should not have died?
English EASY 2024
But some of them said, ‘He opened the eyes of the blind man. So surely he would have been able to stop the death of Lazarus.’
English ERV 2006 - Only For Website
But some of them said, "Jesus healed the eyes of the blind man. Why didn't he help Lazarus and stop him from dying?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?"
English GNT (Good News Translation)
But some of them said, “He gave sight to the blind man, didn't he? Could he not have kept Lazarus from dying?”
English God's Word - GW 1995
But some of the Jews asked, "Couldn't this man who gave a blind man sight keep Lazarus from dying?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But some of them said, "Couldn't He who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying?"
English KJV 1611
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?
English LSB
But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
But some of them said, “Could not this Man, who opened the eyes of the blind man, have also kept this man from dying?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But some of them said, "Could not the one who opened the eyes of the blind man have done something so that this man would not have died?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But some of them said, “This is the man who caused the blind man to see! Couldn’t he have done something to keep Lazarus from dying?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But some of them said, "He opened the eyes of the blind man. Couldn't he have kept this man from dying?"
English NIV
But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
English NKJ 1982
And some of them said, “Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?”
English NLT
But some said, "This man healed a blind man. Why couldn't he keep Lazarus from dying?"
English NRSV 1989 - Only for website
But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"
English Passion Translation Bible 2020
Yet others said, “Isn’t this the One who opens blind eyes? Why didn’t he do something to keep Lazarus from dying?”
English RSV (Revised Standard Version)
But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But some said, “This fellow healed a blind man—why couldn't he keep Lazarus from dying?“
English Tyndale 1537
(And) Some of them said: Could not he which opened the eyes of the blind, have made also, that this man should not have died?