John 11:48 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation.`
English ASV
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans will come and take away both our place and our nation.
English Amplified
"If we leave Him in this way, all will believe [or, trust] in Him, and the Romans will come and will take away both our place and nation."
English Amplified Classic Bible 1987
If we let Him alone to go on like this, everyone will believe in Him and adhere to Him, and the Romans will come and suppress and destroy and take away our [holy] place and our nation [our temple and city and our civil organization].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If we let Him go on like this, everyone will believe in Him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”
English Darby 1890 : Public Domain
If we let him thus alone, all will believe on him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.
English EASY 2024
If we let him do more things like this, everyone will believe in him. Then the Roman rulers will come and punish us. Their soldiers will destroy our temple and even destroy our whole country of Israel.’
English ERV 2006 - Only For Website
If we let him continue doing these things, everyone will believe in him. Then the Romans will come and take away our Temple and our nation."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
English GNT (Good News Translation)
If we let him go on in this way, everyone will believe in him, and the Roman authorities will take action and destroy our Temple and our nation!”
English God's Word - GW 1995
If we let him continue what he's doing, everyone will believe in him. Then the Romans will take away our position and our nation."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If we let Him continue in this way, everybody will believe in Him! Then the Romans will come and remove both our place and our nation."
English KJV 1611
If we let him thus alone, all men will believe on him: and the Romans shall come and take away both our place and nation.
English LSB
If we let Him go on like this, all will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If we leave Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our temple and our nation.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If we let Him go on like this, all men will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and our nation."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If we leave him alone, all will believe in him, and the Romans will come and take away both our land and our nation."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If we allow him to go on in this way, everyone will believe in him, and the Romans will come and take away our sanctuary and our nation.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If we let him keep on doing this, everyone will believe in him. Then the Romans will come. They will take away our temple and our nation."
English NIV
"What are we accomplishing?" they asked. "Here is this man performing many miraculous signs. If we let him go on like this, everyone will believe in him, and then the Romans will come and take away both our place and our nation."
English NKJ 1982
If we let Him alone like this, everyone will believe in Him, and the Romans will come and take away both our place and nation.”
English NLT
If we leave him alone, the whole nation will follow him, and then the Roman army will come and destroy both our Temple and our nation."
English NRSV 1989 - Only for website
If we let him go on like this, everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation."
English Passion Translation Bible 2020
If we allow him to continue like this, everyone will believe in him. And the Romans will take action and destroy both our country and our people!”
English RSV (Revised Standard Version)
If we let him go on thus, every one will believe in him, and the Romans will come and destroy both our holy place and our nation.”
English TL (The Living Bible) (1971)
If we let him alone the whole nation will follow him—and then the Roman army will come and kill us and take over the Jewish government.“
English Tyndale 1537
If we let him scape thus all men will believe on him. And the romans shall come and take away our country and (the) people.