John 11:8 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the disciples say to him, `Rabbi, now were the Jews seeking to stone thee, and again thou dost go thither!`
English ASV
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
English Amplified
The disciples say to Him, "Rabbi, [just] now the Jews were seeking to stone You, and You are going there again?"
English Amplified Classic Bible 1987
The disciples said to Him, Rabbi, the Jews only recently were intending and trying to stone You, and are You [thinking of] going back there again?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Rabbi,” they replied, “the Jews just tried to stone You, and You are going back there?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Rabbi,” the disciples told him, “just now the Jews tried to stone you, and you’re going there again?”
English Darby 1890 : Public Domain
The disciples say to him, Rabbi, [even but] now the Jews sought to stone thee, and goest thou thither again?
English EASY 2024
The disciples said, ‘Teacher, only a short time ago, the Jews there tried to kill you with stones. You should not return there!’
English ERV 2006 - Only For Website
They answered, "But Teacher, those Jews there tried to stone you to death. That was only a short time ago. Now you want to go back there?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone you, and are you going there again?"
English GNT (Good News Translation)
“Teacher,” the disciples answered, “just a short time ago the people there wanted to stone you; and are you planning to go back?”
English God's Word - GW 1995
The disciples said to him, "Rabbi, not long ago the Jews wanted to stone you to death. Do you really want to go back there?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Rabbi," the disciples told Him, "just now the Jews tried to stone You, and You're going there again?"
English KJV 1611
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?
English LSB
The disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
His disciples said to Him, “Rabbi, the Jews were just trying to stone You. Are You going there again?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The disciples said to Him, "Rabbi, the Jews were just now seeking to stone You, and are You going there again?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just trying to stone you, and you want to go back there?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The disciples replied, “Rabbi, the Jewish leaders were just now trying to stone you to death! Are you going there again?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"But Rabbi," they said, "a short time ago the Jews tried to kill you with stones. Are you still going back there?"
English NIV
"But Rabbi," they said, "a short while ago the Jews tried to stone you, and yet you are going back there?"
English NKJ 1982
The disciples said to Him, “Rabbi, lately the Jews sought to stone You, and are You going there again?”
English NLT
But his disciples objected. "Teacher," they said, "only a few days ago the Jewish leaders in Judea were trying to kill you. Are you going there again?"
English NRSV 1989 - Only for website
The disciples said to him, "Rabbi, the Jews were just now trying to stone you, and are you going there again?"
English Passion Translation Bible 2020
“But Teacher,” they said to him, “do you really want to go back there? It was just a short time ago the people of Judea were going to stone you!”
English RSV (Revised Standard Version)
The disciples said to him, “Rabbi, the Jews were but now seeking to stone you, and are you going there again?”
English TL (The Living Bible) (1971)
But his disciples objected. “Master,“ they said, “only a few days ago the Jewish leaders in Judea were trying to kill you. Are you going there again?“
English Tyndale 1537
His disciples said unto him: Master, the jews lately sought means to stone thee, and wilt thou go thither again?