John 12:27 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Now hath my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
English ASV
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour. But for this cause came I unto this hour.
English Amplified
Now My soul is troubled and distressed, and what shall I say? Father, save Me from this hour [of trial and agony]? But it was for this very purpose that I have come to this hour [that I might undergo it].
English Amplified Classic Bible 1987
Now My soul is troubled and distressed, and what shall I say? Father, save Me from this hour [of trial and agony]? But it was for this very purpose that I have come to this hour [that I might undergo it].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? No, it is for this purpose that I have come to this hour.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Now my soul is troubled. What should I say — Father, save me from this hour? But that is why I came to this hour.
English Darby 1890 : Public Domain
Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour. But on account of this have I come to this hour.
English EASY 2024
Now I have trouble in my mind. What will I say? I might say, “Father, save me from this time of great pain!” But this difficult time is the purpose for which I came to the world.
English ERV 2006 - Only For Website
"Now I am very troubled. What should I say? Should I say, 'Father save me from this time of suffering'? No, I came to this time so that I could suffer.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Now is my soul troubled. And what shall I say? 'Father, save me from this hour'? But for this purpose I have come to this hour.
English GNT (Good News Translation)
“Now my heart is troubled—and what shall I say? Shall I say, ‘Father, do not let this hour come upon me’? But that is why I came—so that I might go through this hour of suffering.
English God's Word - GW 1995
"I am too deeply troubled now to know how to express my feelings. Should I say, 'Father, save me from this time {of suffering}'? No! I came for this time of suffering.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Now My soul is troubled. What should I say-- Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.
English KJV 1611
Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I unto this hour.
English LSB
“Now My soul has become dismayed; and what shall I say, ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.
English MEV 2014 (Modern English Version)
“Now My soul is troubled. What shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? Instead, for this reason I came to this hour.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Now My soul has become troubled; and what shall I say, 'Father, save Me from this hour'? But for this purpose I came to this hour.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I am troubled now. Yet what should I say? 'Father, save me from this hour'? But it was for this purpose that I came to this hour.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Now my soul is greatly distressed. And what should I say? ‘Father, deliver me from this hour’? No, but for this very reason I have come to this hour.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My heart is troubled. What should I say? 'Father, save me from this hour'? No. This is the very reason I came to this hour.
English NIV
"Now my heart is troubled, and what shall I say? 'Father, save me from this hour'? No, it was for this very reason I came to this hour.
English NKJ 1982
“Now My soul is troubled, and what shall I say? ‘Father, save Me from this hour’? But for this purpose I came to this hour.
English NLT
Now my soul is deeply troubled. Should I pray, 'Father, save me from what lies ahead'? But that is the very reason why I came!
English NRSV 1989 - Only for website
"Now my soul is troubled. And what should I say-- 'Father, save me from this hour'? No, it is for this reason that I have come to this hour.
English Passion Translation Bible 2020
“Even though I am torn within, and my soul is in turmoil, I will not ask the Father to rescue me from this hour of trial. For I have come to fulfill my purpose — to offer myself to God.
English RSV (Revised Standard Version)
“Now is my soul troubled. And what shall I say? ‘Father, save me from this hour’? No, for this purpose I have come to this hour.
English TL (The Living Bible) (1971)
Now my soul is deeply troubled. Shall I pray, 'Father, save me from what lies ahead'? But that is the very reason why I came!
English Tyndale 1537
Now is my soul troubled,(heavy) and what shall I say? Father deliver me from(help me out of) this hour: but therefore came I unto this hour.