John 12:32 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.`
English ASV
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto myself.
English Amplified
And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw and attract all men [Gentiles as well as Jews] to Myself.
English Amplified Classic Bible 1987
And I, if and when I am lifted up from the earth [on the cross], will draw and attract all men [Gentiles as well as Jews] to Myself.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
As for me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to myself.”
English Darby 1890 : Public Domain
and I, if I be lifted up out of the earth, will draw all to me.
English EASY 2024
But when people lift me up from the ground, then I will bring everyone to myself.’
English ERV 2006 - Only For Website
I will be lifted up from the earth. When that happens, I will draw all people to myself."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
English GNT (Good News Translation)
When I am lifted up from the earth, I will draw everyone to me.” (
English God's Word - GW 1995
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
As for Me, if I am lifted up from the earth I will draw all [people] to Myself."
English KJV 1611
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
English LSB
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
And if I be lifted up from the earth, I will draw all men to Myself.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But I am going to be lifted up from the earth. When I am, I will bring all people to myself."
English NIV
But I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself."
English NKJ 1982
And I, if I am lifted up from the earth, will draw all peoples to Myself.”
English NLT
And when I am lifted up on the cross, I will draw everyone to myself."
English NRSV 1989 - Only for website
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."
English Passion Translation Bible 2020
And I will do this when I am lifted up off the ground and when I draw the hearts of people to gather them to me.”
English RSV (Revised Standard Version)
and I, when I am lifted up from the earth, will draw all men to myself.”
English TL (The Living Bible) (1971)
And when I am lifted up on the cross, I will draw everyone to me.“
English Tyndale 1537
And I (if were lifted up from the earth,) will draw all men unto me.