John 12:43 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for they loved the glory of men more than the glory of God.
English ASV
for they loved the glory that is of men more than the glory that is of God.
English Amplified
For they loved the approval and the praise and the glory that come from men [instead of and] more than the glory that comes from God. [They valued their credit with men more than their credit with God.]
English Amplified Classic Bible 1987
For they loved the approval and the praise and the glory that come from men [instead of and] more than the glory that comes from God. [They valued their credit with men more than their credit with God.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For they loved praise from men more than praise from God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For they loved human praise more than praise from God.
English Darby 1890 : Public Domain
for they loved glory from men rather than glory from God.
English EASY 2024
The Pharisees wanted other people to praise them, more than they wanted God to praise them.
English ERV 2006 - Only For Website
They loved praise from people more than praise from God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
for they loved the glory that comes from man more than the glory that comes from God.
English GNT (Good News Translation)
They loved human approval rather than the approval of God.
English God's Word - GW 1995
They were more concerned about what people thought of them than about what God thought of them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For they loved praise from men more than praise from God.
English KJV 1611
For they loved the praise of men more than the praise of God.
English LSB
for they loved the glory of men rather than the glory of God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
For they loved the praise of men more than the praise of God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for they loved the approval of men rather than the approval of God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For they preferred human praise to the glory of God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For they loved praise from men more than praise from God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They loved praise from people more than praise from God.
English NIV
for they loved praise from men more than praise from God.
English NKJ 1982
for they loved the praise of men more than the praise of God.
English NLT
For they loved human praise more than the praise of God.
English NRSV 1989 - Only for website
for they loved human glory more than the glory that comes from God.
English Passion Translation Bible 2020
For they loved the glory that men could give them rather than the glory that came from God!
English RSV (Revised Standard Version)
for they loved the praise of men more than the praise of God.
English TL (The Living Bible) (1971)
for they loved the praise of men more than the praise of God.
English Tyndale 1537
For they loved the praise that is given of men, more than the praise, that cometh of God.