John 13:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaketh.
English ASV
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
English Amplified
The disciples kept looking at one another, puzzled as to whom He could mean.
English Amplified Classic Bible 1987
The disciples kept looking at one another, puzzled as to whom He could mean.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The disciples started looking at one another — uncertain which one he was speaking about.
English Darby 1890 : Public Domain
The disciples therefore looked one on another, doubting of whom he spoke.
English EASY 2024
The disciples looked at each other. They did not know which of them Jesus was speaking about.
English ERV 2006 - Only For Website
His followers all looked at each other. They did not understand who Jesus was talking about.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
English GNT (Good News Translation)
The disciples looked at one another, completely puzzled about whom he meant.
English God's Word - GW 1995
The disciples began looking at each other and wondering which one of them Jesus meant.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The disciples started looking at one another-- uncertain which one He was speaking about.
English KJV 1611
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
English LSB
The disciples began looking at one another, perplexed about whom He spoke.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The disciples looked at one another, uncertain of whom He spoke.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The disciples began looking at one another, at a loss to know of which one He was speaking.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The disciples looked at one another, at a loss as to whom he meant.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The disciples began to look at one another, worried and perplexed to know which of them he was talking about.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
His disciples stared at one another. They had no idea which one of them he meant.
English NIV
His disciples stared at one another, at a loss to know which of them he meant.
English NKJ 1982
Then the disciples looked at one another, perplexed about whom He spoke.
English NLT
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
English NRSV 1989 - Only for website
The disciples looked at one another, uncertain of whom he was speaking.
English Passion Translation Bible 2020
Eyeing each other, his disciples puzzled over which one of them could do such a thing.
English RSV (Revised Standard Version)
The disciples looked at one another, uncertain of whom he spoke.
English TL (The Living Bible) (1971)
The disciples looked at each other, wondering whom he could mean.
English Tyndale 1537
(And) Then the disciples looked one on another doubting of whom he spake.