John 13:37 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Peter saith to him, `Sir, wherefore am I not able to follow thee now? my life for thee I will lay down;`
English ASV
Peter saith unto him, Lord, why cannot I follow thee even now? I will lay down my life for thee.
English Amplified
Peter said to Him, Lord, why cannot I follow You now? I will lay down my life for You.
English Amplified Classic Bible 1987
Peter said to Him, Lord, why cannot I follow You now? I will lay down my life for You.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Lord,” said Peter, “why can’t I follow You now? I will lay down my life for You.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Lord,” Peter asked, “why can’t I follow you now? I will lay down my life for you.”
English Darby 1890 : Public Domain
Peter says to him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thee.
English EASY 2024
Peter said, ‘Lord, why can I not go with you now? I would even die for you.’
English ERV 2006 - Only For Website
Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I am ready to die for you!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Peter said to him, "Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you."
English GNT (Good News Translation)
“Lord, why can't I follow you now?” asked Peter. “I am ready to die for you!”
English God's Word - GW 1995
Peter said to Jesus, "Lord, why can't I follow you now? I'll give my life for you."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Lord," Peter asked, "why can't I follow You now? I will lay down my life for You!"
English KJV 1611
Peter said unto him, Lord, why cannot I follow thee now? I will lay down my life for thy sake.
English LSB
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Peter said to Him, "Lord, why can I not follow You right now? I will lay down my life for You."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Peter said to him, "Master, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Peter said to him, “Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Lord," Peter asked, "why can't I follow you now? I will give my life for you."
English NIV
Peter asked, "Lord, why can't I follow you now? I will lay down my life for you."
English NKJ 1982
Peter said to Him, “Lord, why can I not follow You now? I will lay down my life for Your sake.”
English NLT
"But why can't I come now, Lord?" he asked. "I am ready to die for you."
English NRSV 1989 - Only for website
Peter said to him, "Lord, why can I not follow you now? I will lay down my life for you."
English Passion Translation Bible 2020
Peter said, “What do you mean I’m not able to follow you now? I would sacrifice my life to die for you!”
English RSV (Revised Standard Version)
Peter said to him, “Lord, why cannot I follow you now? I will lay down my life for you.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“But why can't I come now?“ he asked, “for I am ready to die for you.“
English Tyndale 1537
Peter said unto him Lord why cannot I follow thee now? I will give my life for thy sake.