John 14:13 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and whatever ye may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
English ASV
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
English Amplified
And I will do [I Myself will grant] whatever you ask in My Name [as presenting all that I AM], so that the Father may be glorified and extolled in (through) the Son. [Exod. 3:14.]
English Amplified Classic Bible 1987
And I will do [I Myself will grant] whatever you ask in My Name [as presenting all that I AM], so that the Father may be glorified and extolled in (through) the Son. [Exod. 3:14.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Whatever you ask in my name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son.
English Darby 1890 : Public Domain
And whatsoever ye shall ask in my name, this will I do, that the Father may be glorified in the Son.
English EASY 2024
Ask me to help you. If you ask anything in my name, I will do it for you. In that way, the Son will show everyone how great the Father is.
English ERV 2006 - Only For Website
And if you ask for anything in my name, I will do it for you. Then the Father's glory will be shown through the Son.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son.
English GNT (Good News Translation)
And I will do whatever you ask for in my name, so that the Father's glory will be shown through the Son.
English God's Word - GW 1995
I will do anything you ask {the Father} in my name so that the Father will be given glory because of the Son.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Whatever you ask in My name, I will do it so that the Father may be glorified in the Son.
English KJV 1611
And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.
English LSB
Whatever you ask in My name, this will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will do whatever you ask in My name, that the Father may be glorified in the Son.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
And whatever you ask in my name, I will do, so that the Father may be glorified in the Son.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"And I will do anything you ask in my name. Then the Son will bring glory to the Father.
English NIV
And I will do whatever you ask in my name, so that the Son may bring glory to the Father.
English NKJ 1982
And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.
English NLT
You can ask for anything in my name, and I will do it, because the work of the Son brings glory to the Father.
English NRSV 1989 - Only for website
I will do whatever you ask in my name, so that the Father may be glorified in the Son.
English Passion Translation Bible 2020
For I will do whatever you ask me to do when you ask me in my name. And that is how the Son will show what the Father is really like and bring glory to him.
English RSV (Revised Standard Version)
Whatever you ask in my name, I will do it, that the Father may be glorified in the Son;
English TL (The Living Bible) (1971)
You can ask him for anything, using my name, and I will do it, for this will bring praise to the Father because of what I, the Son, will do for you.
English Tyndale 1537
And whatsoever ye ask in my name, that will I do, that the father might be glorified by(may be praised in) the son.