John 14:18 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`I will not leave you bereaved, I come unto you;
English ASV
I will not leave you desolate: I come unto you.
English Amplified
I will not leave you as orphans [comfortless, desolate, bereaved, forlorn, helpless]; I will come [back] to you.
English Amplified Classic Bible 1987
I will not leave you as orphans [comfortless, desolate, bereaved, forlorn, helpless]; I will come [back] to you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I will not leave you as orphans; I will come to you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I will not leave you as orphans; I am coming to you.
English Darby 1890 : Public Domain
I will not leave you orphans, I am coming to you.
English EASY 2024
I will not let you remain alone, like children without parents. I will come to you.
English ERV 2006 - Only For Website
"I will not leave you all alone like orphans. I will come back to you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I will not leave you as orphans; I will come to you.
English GNT (Good News Translation)
“When I go, you will not be left all alone; I will come back to you.
English God's Word - GW 1995
"I will not leave you all alone. I will come back to you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I will not leave you as orphans; I am coming to you.
English KJV 1611
I will not leave you comfortless: I will come to you.
English LSB
“I will not leave you as orphans; I will come to you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
I will not leave you fatherless. I will come to you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I will not leave you as orphans; I will come to you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
I will not leave you orphans; I will come to you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I will not abandon you as orphans, I will come to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I will not leave you like children who don't have parents. I will come to you.
English NIV
I will not leave you as orphans; I will come to you.
English NKJ 1982
I will not leave you orphans; I will come to you.
English NLT
No, I will not abandon you as orphans--I will come to you.
English NRSV 1989 - Only for website
"I will not leave you orphaned; I am coming to you.
English Passion Translation Bible 2020
“I promise that I will never leave you helpless or abandon you as orphans—I will come back to you!
English RSV (Revised Standard Version)
“I will not leave you desolate; I will come to you.
English TL (The Living Bible) (1971)
No, I will not abandon you or leave you as orphans in the storm—I will come to you.
English Tyndale 1537
I will not leave you comfortless: I(but) will come unto(to) you.