John 14:22 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Judas saith to him, (not the Iscariot), `Sir, what hath come to pass, that to us thou are about to manifest thyself, and not to the world?`
English ASV
Judas (not Iscariot) saith unto him, Lord, what is come to pass that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
English Amplified
Judas, not Iscariot, asked Him, Lord, how is it that You will reveal Yourself [make Yourself real] to us and not to the world?
English Amplified Classic Bible 1987
Judas, not Iscariot, asked Him, Lord, how is it that You will reveal Yourself [make Yourself real] to us and not to the world?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Judas (not Iscariot) asked Him, “Lord, why are You going to reveal Yourself to us and not to the world?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it you’re going to reveal yourself to us and not to the world?”
English Darby 1890 : Public Domain
Judas, not the Iscariote, says to him, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself to us and not to the world?
English EASY 2024
Then Judas (not Judas Iscariot) said, ‘ Lord, why will you show yourself only to us? Why will you not show yourself also to the people who belong to this world?’
English ERV 2006 - Only For Website
Then Judas (not Judas Iscariot) said, "Lord, how will you make yourself known to us, but not to the world?"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?"
English GNT (Good News Translation)
Judas (not Judas Iscariot) said, “Lord, how can it be that you will reveal yourself to us and not to the world?”
English God's Word - GW 1995
Judas (not Iscariot) asked Jesus, "Lord, what has happened that you are going to reveal yourself to us and not to the world?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, how is it You're going to reveal Yourself to us and not to the world?"
English KJV 1611
Judas saith unto him, not Iscariot, Lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
English LSB
Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will reveal Yourself to us, but not to the world?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Judas, not the Iscariot, said to him, "Master, (then) what happened that you will reveal yourself to us and not to the world?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Lord,” Judas (not Judas Iscariot) said, “what has happened that you are going to reveal yourself to us and not to the world?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Judas spoke. "Lord," he said, "why do you plan to show yourself only to us? Why not also to the world?" The Judas who spoke those words was not Judas Iscariot.
English NIV
Then Judas (not Judas Iscariot) said, "But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?"
English NKJ 1982
Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?”
English NLT
Judas (not Judas Iscariot, but the other disciple with that name) said to him, "Lord, why are you going to reveal yourself only to us and not to the world at large?"
English NRSV 1989 - Only for website
Judas (not Iscariot) said to him, "Lord, how is it that you will reveal yourself to us, and not to the world?"
English Passion Translation Bible 2020
Then one of the disciples named Judas (not Judas Iscariot) said, “Lord, why is it you will only reveal your identity to us and not to everyone?”
English RSV (Revised Standard Version)
Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it that you will manifest yourself to us, and not to the world?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Judas (not Judas Iscariot, but his other disciple with that name) said to him, “Sir, why are you going to reveal yourself only to us disciples and not to the world at large?“
English Tyndale 1537
Judas said unto him (not Judas Iscarioth) Lord what is the cause that thou wilt shew thyself unto us, and not unto the world?