John 14:31 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence.
English ASV
but that the world may know that I love the Father, and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
English Amplified
But [Satan is coming and] I do as the Father has commanded Me, so that the world may know (be convinced) that I love the Father and that I do only what the Father has instructed Me to do. [I act in full agreement with His orders.] Rise, let us go away from here.
English Amplified Classic Bible 1987
But [Satan is coming and] I do as the Father has commanded Me, so that the world may know (be convinced) that I love the Father and that I do only what the Father has instructed Me to do. [I act in full agreement with His orders.] Rise, let us go away from here.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But I do exactly what the Father has commanded Me, so that the world may know that I love the Father. Get up! Let us go on from here.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
On the contrary, so that the world may know that I love the Father, I do as the Father commanded me. “Get up; let’s leave this place.
English Darby 1890 : Public Domain
but that the world may know that I love the Father, and as the Father has commanded me, thus I do. Rise up, let us go hence.
English EASY 2024
But the people who belong to this world must learn about me. They must know that I love the Father. I do everything that he tells me to do. I must show that to them. Now get up, we must go from here.’
English ERV 2006 - Only For Website
But the world must know that I love the Father. So I do exactly what the Father told me to do. "Come now, let's go."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.
English GNT (Good News Translation)
but the world must know that I love the Father; that is why I do everything as he commands me. “Come, let us go from this place.
English God's Word - GW 1995
However, I want the world to know that I love the Father and that I am doing exactly what the Father has commanded me to do. Get up! We have to leave."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On the contrary, [I am going away] so that the world may know that I love the Father. Just as the Father commanded Me, so I do. "Get up; let's leave this place.
English KJV 1611
But that the world may know that I love the Father; and as the Father gave me commandment, even so I do. Arise, let us go hence.
English LSB
but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But I do as the Father has commanded Me so that the world may know that I love the Father. “Rise, let us go from here.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but the world must know that I love the Father and that I do just as the Father has commanded me. Get up, let us go.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but I am doing just what the Father commanded me, so that the world may know that I love the Father. Get up, let us go from here.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the world must learn that I love the Father. They must also learn that I do exactly what my Father has commanded me to do. "Come now. Let us leave.
English NIV
but the world must learn that I love the Father and that I do exactly what my Father has commanded me. "Come now; let us leave.
English NKJ 1982
But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.
English NLT
but I will do what the Father requires of me, so that the world will know that I love the Father. Come, let's be going.
English NRSV 1989 - Only for website
but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us be on our way.
English Passion Translation Bible 2020
I am doing exactly what the Father destined for me to accomplish, so that the world will discover how much I love my Father. Now come with me.”
English RSV (Revised Standard Version)
but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go hence.
English TL (The Living Bible) (1971)
but I will freely do what the Father requires of me so that the world will know that I love the Father. Come, let's be going.
English Tyndale 1537
But that the world may know that I love my(the) father; And(Therefore) as the father gave me commandment, even so do I. Rise let us go hence.