John 15:24 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;
English ASV
If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
English Amplified
If I had not done (accomplished) among them the works which no one else ever did, they would not be guilty of sin. But [the fact is] now they have both seen [these works] and have hated both Me and My Father.
English Amplified Classic Bible 1987
If I had not done (accomplished) among them the works which no one else ever did, they would not be guilty of sin. But [the fact is] now they have both seen [these works] and have hated both Me and My Father.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin; but now they have seen and hated both Me and My Father.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both me and my Father.
English Darby 1890 : Public Domain
If I had not done among them the works which no other one has done, they had not had sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.
English EASY 2024
When I was with them, I did many great things. Nobody else ever did things like that. If I had not done those great things among them, they would not have known what is wrong. But they have seen what I did. As a result, they have hated me, and they have hated my Father too.
English ERV 2006 - Only For Website
I did things among the people of the world that no one else has ever done. If I had not done those things, they would not be guilty of sin. But they have seen what I did, and still they hate me and my Father.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If I had not done among them the works that no one else did, they would not be guilty of sin, but now they have seen and hated both me and my Father.
English GNT (Good News Translation)
They would not have been guilty of sin if I had not done among them the things that no one else ever did; as it is, they have seen what I did, and they hate both me and my Father.
English God's Word - GW 1995
If I hadn't done among them what no one else has done, they wouldn't have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father.
English KJV 1611
If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.
English LSB
If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin. But now have they seen and hated both My Father and Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If I had not done works among them that no one else ever did, they would not have sin; but as it is, they have seen and hated both me and my Father.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If I had not performed among them the miraculous deeds that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen the deeds and have hated both me and my Father.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I did miracles among them that no one else did. If I hadn't, they would not be guilty of sin. But now they have seen those miracles. And still they have hated both me and my Father.
English NIV
If I had not done among them what no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen these miracles, and yet they have hated both me and my Father.
English NKJ 1982
If I had not done among them the works which no one else did, they would have no sin; but now they have seen and also hated both Me and My Father.
English NLT
If I hadn't done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be counted guilty. But as it is, they saw all that I did and yet hated both of us--me and my Father.
English NRSV 1989 - Only for website
If I had not done among them the works that no one else did, they would not have sin. But now they have seen and hated both me and my Father.
English Passion Translation Bible 2020
If I had not performed miracles in their presence like no one else has done, they would not feel the guilt of their sins. But now, they have seen and hated both me and my Father.
English RSV (Revised Standard Version)
If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have seen and hated both me and my Father.
English TL (The Living Bible) (1971)
If I hadn't done such mighty miracles among them they would not be counted guilty. But as it is, they saw these miracles and yet they hated both of us—me and my Father.
English Tyndale 1537
If I had not done works among them which none other man did, they should be without(had not had) sin. But now have they seen, and yet have hated both me and my father: