John 15:25 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause.
English ASV
But this cometh to pass, that the word may be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
English Amplified
But [this is so] that the word written in their Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. [Ps. 35:19; 69:4.]
English Amplified Classic Bible 1987
But [this is so] that the word written in their Law might be fulfilled, They hated Me without a cause. [Ps. 35:19; 69:4.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But this happened so that the statement written in their law might be fulfilled: They hated me for no reason.
English Darby 1890 : Public Domain
But that the word written in their law might be fulfilled, They hated me without a cause.
English EASY 2024
Their book of God's Law says, “They hated me without any good reason.” What that book already said long ago had to happen.
English ERV 2006 - Only For Website
But this happened to make clear the full meaning of what is written in their law: 'They hated me for no reason.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But the word that is written in their Law must be fulfilled: 'They hated me without a cause.'
English GNT (Good News Translation)
This, however, was bound to happen so that what is written in their Law may come true: ‘They hated me for no reason at all.’
English God's Word - GW 1995
In this way what is written in their Scriptures has come true: 'They hate me for no reason.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But [this happened] so that the statement written in their law might be fulfilled: They hated Me for no reason.
English KJV 1611
But this cometh to pass, that the word might be fulfilled that is written in their law, They hated me without a cause.
English LSB
But this happened to fulfill the word that is written in their Law, ‘They hated Me without cause.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
But that the word which is written in their law might be fulfilled, ‘They hated Me without a cause.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"But they have done this to fulfill the word that is written in their Law, 'THEY HATED ME WITHOUT A CAUSE.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But in order that the word written in their law might be fulfilled, 'They hated me without cause.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now this happened to fulfill the word that is written in their law, ‘ They hated me without reason.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
This has happened so that what is written in their Law would come true. It says, 'They hated me without any reason.'--(Psalms 35:19; 69:4)
English NIV
But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'
English NKJ 1982
But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law, ‘They hated Me without a cause.’
English NLT
This has fulfilled what the Scriptures said: 'They hated me without cause.'
English NRSV 1989 - Only for website
It was to fulfill the word that is written in their law, 'They hated me without a cause.'
English Passion Translation Bible 2020
And all of this has happened to fulfill what is written in their Scriptures: They hated me for no reason.
English RSV (Revised Standard Version)
It is to fulfil the word that is written in their law, ‘They hated me without a cause.’
English TL (The Living Bible) (1971)
This has fulfilled what the prophets said concerning the Messiah, 'They hated me without reason.'
English Tyndale 1537
Even that the saying might be fulfilled that is written in their law: they hated me without a cause.