John 15:6 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
English ASV
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and they gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
English Amplified
If a person does not dwell in Me, he is thrown out like a [broken-off] branch, and withers; such branches are gathered up and thrown into the fire, and they are burned.
English Amplified Classic Bible 1987
If a person does not dwell in Me, he is thrown out like a [broken-off] branch, and withers; such branches are gathered up and thrown into the fire, and they are burned.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If anyone does not remain in Me, he is like a branch that is thrown away and withers. Such branches are gathered up, thrown into the fire, and burned.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If anyone does not remain in me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.
English Darby 1890 : Public Domain
Unless any one abide in me he is cast out as the branch, and is dried up; and they gather them and cast them into the fire, and they are burned.
English EASY 2024
If anyone does not remain in me, that person is like a dead branch. The gardener will throw that branch away and it will die. People throw all those dead branches into the fire so that they burn.
English ERV 2006 - Only For Website
If you don't stay joined to me, you will be like a branch that has been thrown out and has dried up. All the dead branches like that are gathered up, thrown into the fire and burned.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If anyone does not abide in me he is thrown away like a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
English GNT (Good News Translation)
Those who do not remain in me are thrown out like a branch and dry up; such branches are gathered up and thrown into the fire, where they are burned.
English God's Word - GW 1995
Whoever doesn't live in me is thrown away like a branch and dries up. Branches like this are gathered, thrown into a fire, and burned.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If anyone does not remain in Me, he is thrown aside like a branch and he withers. They gather them, throw them into the fire, and they are burned.
English KJV 1611
If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered; and men gather them, and cast them into the fire, and they are burned.
English LSB
If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If a man does not remain in Me, he is thrown out as a branch and withers. And they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If anyone does not abide in Me, he is thrown away as a branch and dries up; and they gather them, and cast them into the fire and they are burned.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Anyone who does not remain in me will be thrown out like a branch and wither; people will gather them and throw them into a fire and they will be burned.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If anyone does not remain in me, he is thrown out like a branch, and dries up; and such branches are gathered up and thrown into the fire, and are burned up.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
If anyone does not remain joined to me, he is like a branch that is thrown away and dries up. Branches like those are picked up. They are thrown into the fire and burned.
English NIV
If anyone does not remain in me, he is like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.
English NKJ 1982
If anyone does not abide in Me, he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned.
English NLT
Anyone who parts from me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
English NRSV 1989 - Only for website
Whoever does not abide in me is thrown away like a branch and withers; such branches are gathered, thrown into the fire, and burned.
English Passion Translation Bible 2020
If a person is separated from me, he is discarded; such branches are gathered up and thrown into the fire to be burned.
English RSV (Revised Standard Version)
If a man does not abide in me, he is cast forth as a branch and withers; and the branches are gathered, thrown into the fire and burned.
English TL (The Living Bible) (1971)
If anyone separates from me, he is thrown away like a useless branch, withers, and is gathered into a pile with all the others and burned.
English Tyndale 1537
If a man bide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather them,(it) and cast them(it) into the fire, and they(it) burneth.