John 16:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me.
English ASV
And these things will they do, because they have not known the Father, nor me.
English Amplified
And they will do this because they have not known the Father or Me.
English Amplified Classic Bible 1987
And they will do this because they have not known the Father or Me.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They will do these things because they have not known the Father or Me.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They will do these things because they haven’t known the Father or me.
English Darby 1890 : Public Domain
and these things they will do because they have not known the Father nor me.
English EASY 2024
They will do these things to you because they have never known either the Father or me.
English ERV 2006 - Only For Website
They will do this because they have not known the Father, and they have not known me.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And they will do these things because they have not known the Father, nor me.
English GNT (Good News Translation)
People will do these things to you because they have not known either the Father or me.
English God's Word - GW 1995
They will do these things to you because they haven't known the Father or me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They will do these things because they haven't known the Father or Me.
English KJV 1611
And these things will they do unto you, because they have not known the Father, nor me.
English LSB
These things they will do because they did not know the Father or Me.
English MEV 2014 (Modern English Version)
They will do these things to you, because they have not known the Father nor Me.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"These things they will do because they have not known the Father or Me.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
They will do this because they have not known either the Father or me.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
They will do these things because they have not known the Father or me.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They will do things like that because they do not know the Father or me.
English NIV
They will do such things because they have not known the Father or me.
English NKJ 1982
And these things they will do to you because they have not known the Father nor Me.
English NLT
This is because they have never known the Father or me.
English NRSV 1989 - Only for website
And they will do this because they have not known the Father or me.
English Passion Translation Bible 2020
And they will do these things because they don’t know anything about the Father or me.
English RSV (Revised Standard Version)
And they will do this because they have not known the Father, nor me.
English TL (The Living Bible) (1971)
This is because they have never known the Father or me.
English Tyndale 1537
And such things will they do unto you, because they have not known the father neither yet me.