John 17:20 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;
English ASV
Neither for these only do I pray, but for them also that believe on me through their word;
English Amplified
Neither for these alone do I pray [it is not for their sake only that I make this request], but also for all those who will ever come to believe in (trust in, cling to, rely on) Me through their word and teaching,
English Amplified Classic Bible 1987
Neither for these alone do I pray [it is not for their sake only that I make this request], but also for all those who will ever come to believe in (trust in, cling to, rely on) Me through their word and teaching,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
I am not asking on behalf of them alone, but also on behalf of those who will believe in Me through their message,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“I pray not only for these, but also for those who believe in me through their word.
English Darby 1890 : Public Domain
And I do not demand for these only, but also for those who believe on me through their word;
English EASY 2024
‘I do not pray only for these people, my disciples. I pray also for those people who will believe in me because of my disciples' message.
English ERV 2006 - Only For Website
"I pray not only for these followers but also for those who will believe in me because of their teaching.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"I do not ask for these only, but also for those who will believe in me through their word,
English GNT (Good News Translation)
“I pray not only for them, but also for those who believe in me because of their message.
English God's Word - GW 1995
"I'm not praying only for them. I'm also praying for those who will believe in me through their message.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
I pray not only for these, but also for those who believe in Me through their message.
English KJV 1611
Neither pray I for these alone, but for them also which shall believe on me through their word;
English LSB
“I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;
English MEV 2014 (Modern English Version)
“I do not pray for these alone, but also for those who will believe in Me through their word,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"I do not ask on behalf of these alone, but for those also who believe in Me through their word;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"I pray not only for them, but also for those who will believe in me through their word,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“I am not praying only on their behalf, but also on behalf of those who believe in me through their testimony,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"I do not pray only for them. I pray also for those who will believe in me because of their message.
English NIV
"My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message,
English NKJ 1982
“I do not pray for these alone, but also for those who will believe in Me through their word;
English NLT
"I am praying not only for these disciples but also for all who will ever believe in me because of their testimony.
English NRSV 1989 - Only for website
"I ask not only on behalf of these, but also on behalf of those who will believe in me through their word,
English Passion Translation Bible 2020
“And I ask not only for these disciples, but also for all those who will one day believe in me through their message.
English RSV (Revised Standard Version)
“I do not pray for these only, but also for those who believe in me through their word,
English TL (The Living Bible) (1971)
“I am not praying for these alone but also for the future believers who will come to me because of the testimony of these.
English Tyndale 1537
I pray not for them alone: but for them also which shall believe on me thorow their preaching,(through their word shall believe on me)