John 18:2 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.
English ASV
Now Judas also, who betrayed him, knew the place: for Jesus oft-times resorted thither with his disciples.
English Amplified
And Judas, who was betraying Him and delivering Him up, also knew the place, because Jesus had often retired there with His disciples.
English Amplified Classic Bible 1987
And Judas, who was betraying Him and delivering Him up, also knew the place, because Jesus had often retired there with His disciples.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Judas His betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with His disciples.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples.
English Darby 1890 : Public Domain
And Judas also, who delivered him up, knew the place, because Jesus was often there, in company with his disciples.
English EASY 2024
Judas, who sold Jesus to his enemies, knew the garden. He knew the place because Jesus and his disciples had met there often.
English ERV 2006 - Only For Website
Judas, the one responsible for handing Jesus over, knew where this place was. He knew because Jesus often met there with his followers.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples.
English GNT (Good News Translation)
Judas, the traitor, knew where it was, because many times Jesus had met there with his disciples.
English God's Word - GW 1995
Judas, who betrayed him, knew the place because Jesus and his disciples often gathered there.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Judas, who betrayed Him, also knew the place, because Jesus often met there with His disciples.
English KJV 1611
And Judas also, which betrayed him, knew the place: for Jesus ofttimes resorted thither with his disciples.
English LSB
Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often gathered there with His disciples.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Judas, who betrayed Him, also knew the place, for Jesus often met there with His disciples.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Judas his betrayer also knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(Now Judas, the one who betrayed him, knew the place too, because Jesus had met there many times with his disciples.)
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Judas knew the place. He was going to hand Jesus over to his enemies. Jesus had often met in that place with his disciples.
English NIV
Now Judas, who betrayed him, knew the place, because Jesus had often met there with his disciples.
English NKJ 1982
And Judas, who betrayed Him, also knew the place; for Jesus often met there with His disciples.
English NLT
Judas, the betrayer, knew this place, because Jesus had gone there many times with his disciples.
English NRSV 1989 - Only for website
Now Judas, who betrayed him, also knew the place, because Jesus often met there with his disciples.
English Passion Translation Bible 2020
Judas, the traitor, knew where this place was, for Jesus had gone there often with his disciples.
English RSV (Revised Standard Version)
Now Judas, who betrayed him, also knew the place; for Jesus often met there with his disciples.
English TL (The Living Bible) (1971)
Judas, the betrayer, knew this place, for Jesus had gone there many times with his disciples.
English Tyndale 1537
(Judas also which betrayed him knew the place, for Jesus oftentimes resorted thither with his disciples.)