John 18:3 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, doth come thither with torches and lamps, and weapons;
English ASV
Judas then, having received the band of soldiers, and officers from the chief priests and the Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
English Amplified
So Judas, obtaining and taking charge of the band of soldiers and some guards (attendants) of the high priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
English Amplified Classic Bible 1987
So Judas, obtaining and taking charge of the band of soldiers and some guards (attendants) of the high priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So Judas brought a band of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees. They arrived at the garden carrying lanterns, torches, and weapons.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So Judas took a company of soldiers and some officials from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
English Darby 1890 : Public Domain
Judas therefore, having got the band, and officers of the chief priests and Pharisees, comes there with lanterns and torches and weapons.
English EASY 2024
The leaders of the priests and the Pharisees sent a group of soldiers and some officers with Judas. He led these soldiers and officers to the garden. The soldiers had weapons and they carried lights.
English ERV 2006 - Only For Website
So Judas led a group of soldiers to the garden, along with some guards from the leading priests and the Pharisees. They were carrying torches, lanterns, and weapons.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So Judas, having procured a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.
English GNT (Good News Translation)
So Judas went to the garden, taking with him a group of Roman soldiers, and some Temple guards sent by the chief priests and the Pharisees; they were armed and carried lanterns and torches.
English God's Word - GW 1995
So Judas took a troop of soldiers and the guards from the chief priests and Pharisees and went to the garden. They were carrying lanterns, torches, and weapons.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So Judas took a company of soldiers and some temple police from the chief priests and the Pharisees and came there with lanterns, torches, and weapons.
English KJV 1611
Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
English LSB
Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So Judas, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Judas then, having received the Roman cohort and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns and torches and weapons.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So Judas got a band of soldiers and guards from the chief priests and the Pharisees and went there with lanterns, torches, and weapons.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So Judas obtained a squad of soldiers and some officers of the chief priests and Pharisees. They came to the orchard with lanterns and torches and weapons.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So Judas came to the grove. He was guiding a group of soldiers and some officials. The chief priests and the Pharisees had sent them. They were carrying torches, lanterns and weapons.
English NIV
So Judas came to the grove, guiding a detachment of soldiers and some officials from the chief priests and Pharisees. They were carrying torches, lanterns and weapons.
English NKJ 1982
Then Judas, having received a detachment of troops, and officers from the chief priests and Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons.
English NLT
The leading priests and Pharisees had given Judas a battalion of Roman soldiers and Temple guards to accompany him. Now with blazing torches, lanterns, and weapons, they arrived at the olive grove.
English NRSV 1989 - Only for website
So Judas brought a detachment of soldiers together with police from the chief priests and the Pharisees, and they came there with lanterns and torches and weapons.
English Passion Translation Bible 2020
The Pharisees and the leading priests had given Judas a large detachment of Roman soldiers and temple police to seize Jesus. Judas guided them to the garden, all of them carrying torches and lanterns and armed with swords and spears.
English RSV (Revised Standard Version)
So Judas, procuring a band of soldiers and some officers from the chief priests and the Pharisees, went there with lanterns and torches and weapons.
English TL (The Living Bible) (1971)
The chief priests and Pharisees had given Judas a squad of soldiers and police to accompany him. Now with blazing torches, lanterns, and weapons they arrived at the olive grove.
English Tyndale 1537
Judas then after he had received a bond of men, and ministers of the high priests, and of the pharisees came thither with lanterns, and firebrands, and weapons.