John 19:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he saith to the Jews, `Lo, your king!`
English ASV
Now it was the Preparation of the passover: it was about the sixth hour. And he saith unto the Jews, Behold, your King!
English Amplified
Now it was the day of Preparation for the Passover, and it was about the sixth hour (about twelve o'clock noon). He said to the Jews, See, [here is] your King!
English Amplified Classic Bible 1987
Now it was the day of Preparation for the Passover, and it was about the sixth hour (about twelve o'clock noon). He said to the Jews, See, [here is] your King!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It was the day of Preparation for the Passover, about the sixth hour. And Pilate said to the Jews, “Here is your King!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It was the preparation day for the Passover, and it was about noon. Then he told the Jews, “Here is your king!”
English Darby 1890 : Public Domain
(now it was [the] preparation of the passover; it was about the sixth hour;) and he says to the Jews, Behold your king!
English EASY 2024
It was about noon on the day when they prepared the Passover meal. Pilate said to the Jews, ‘Here is your king!’
English ERV 2006 - Only For Website
It was now almost noon on Preparation day of Passover week. Pilate said to the Jews, "Here is your king!"
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now it was the day of Preparation of the Passover. It was about the sixth hour. He said to the Jews, "Behold your King!"
English GNT (Good News Translation)
It was then almost noon of the day before the Passover. Pilate said to the people, “Here is your king!”
English God's Word - GW 1995
The time was about six o'clock in the morning on the Friday of the Passover festival. Pilate said to the Jews, "Look, here's your king!"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It was the preparation day for the Passover, and it was about six in the morning. Then he told the Jews, "Here is your king!"
English KJV 1611
And it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the Jews, Behold your King!
English LSB
Now it was the day of Preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold, your King!”
English MEV 2014 (Modern English Version)
It was the Day of Preparation of the Passover and about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold your King!”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it was the day of preparation for the Passover; it was about the sixth hour. And he said to the Jews, "Behold, your King!"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It was preparation day for Passover, and it was about noon. And he said to the Jews, "Behold, your king!"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
(Now it was the day of preparation for the Passover, about noon. ) Pilate said to the Jewish leaders, “Look, here is your king!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
It was about noon on Preparation Day in Passover Week. "Here is your king," Pilate said to the Jews.
English NIV
It was the day of Preparation of Passover Week, about the sixth hour. "Here is your king," Pilate said to the Jews.
English NKJ 1982
Now it was the Preparation Day of the Passover, and about the sixth hour. And he said to the Jews, “Behold your King!”
English NLT
It was now about noon of the day of preparation for the Passover. And Pilate said to the people, "Here is your king!"
English NRSV 1989 - Only for website
Now it was the day of Preparation for the Passover; and it was about noon. He said to the Jews, "Here is your King!"
English Passion Translation Bible 2020
And it was now almost noon. And it was the same day they were preparing to slay the Passover lambs. Then Pilate said to the Jewish officials, “Look! Here is your king!”
English RSV (Revised Standard Version)
Now it was the day of Preparation of the Passover; it was about the sixth hour. He said to the Jews, “Behold your King!”
English TL (The Living Bible) (1971)
It was now about noon of the day before Passover. And Pilate said to the Jews, “Here is your king!“
English Tyndale 1537
(It was the Sabbath even which falleth in(the day of preparing of) the ester feast, and about the sixth hour) And he said unto the jews: Behold your King.