John 19:33 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
English ASV
but when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
English Amplified
But when they came to Jesus and they saw that He was already dead, they did not break His legs.
English Amplified Classic Bible 1987
But when they came to Jesus and they saw that He was already dead, they did not break His legs.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.
English Darby 1890 : Public Domain
but coming to Jesus, when they saw that he was already dead they did not break his legs,
English EASY 2024
Then they went to Jesus. They saw that he was dead already. So they did not break his legs.
English ERV 2006 - Only For Website
But when the soldiers came close to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
English GNT (Good News Translation)
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead, so they did not break his legs.
English God's Word - GW 1995
When the soldiers came to Jesus and saw that he was already dead, they didn't break his legs.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When they came to Jesus, they did not break His legs since they saw that He was already dead.
English KJV 1611
But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs:
English LSB
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But when they came to Jesus and saw that He was dead already, they did not break His legs.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but coming to Jesus, when they saw that He was already dead, they did not break His legs.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But when they came to Jesus, they saw that he was already dead. So they did not break his legs.
English NIV
But when they came to Jesus and found that he was already dead, they did not break his legs.
English NKJ 1982
But when they came to Jesus and saw that He was already dead, they did not break His legs.
English NLT
But when they came to Jesus, they saw that he was dead already, so they didn't break his legs.
English NRSV 1989 - Only for website
But when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
English Passion Translation Bible 2020
But when they came to Jesus, they realized that he had already died, so they decided not to break his legs.
English RSV (Revised Standard Version)
but when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs.
English TL (The Living Bible) (1971)
but when they came to him, they saw that he was dead already, so they didn't break his.
English Tyndale 1537
(But) When they came to Jesus and saw that he was dead already, they brake not his legs: