John 19:4 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;`
English ASV
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
English Amplified
Then Pilate went out again and said to them, See, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault (crime, cause for accusation) in Him.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Pilate went out again and said to them, See, I bring Him out to you, so that you may know that I find no fault (crime, cause for accusation) in Him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Once again Pilate came out and said to the Jews, “Look, I am bringing Him out to you to let you know that I find no basis for a charge against Him.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds for charging him.”
English Darby 1890 : Public Domain
And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
English EASY 2024
Pilate went outside once more. He said to the crowd, ‘Listen to me. I will bring Jesus out here to you. You should know this: I do not say that this man is guilty of anything wrong. I have no reason to punish him.’
English ERV 2006 - Only For Website
Again Pilate came out and said to the Jewish leaders, "Look! I am bringing Jesus out to you. I want you to know that I find nothing I can charge him with."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Pilate went out again and said to them, "See, I am bringing him out to you that you may know that I find no guilt in him."
English GNT (Good News Translation)
Pilate went back out once more and said to the crowd, “Look, I will bring him out here to you to let you see that I cannot find any reason to condemn him.”
English God's Word - GW 1995
Pilate went outside again and told the Jews, "I'm bringing him out to you to let you know that I don't find this man guilty of anything."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pilate went outside again and said to them, "Look, I'm bringing Him outside to you to let you know I find no grounds for charging Him."
English KJV 1611
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
English LSB
And Pilate came out again and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Again Pilate went out and said to them, “Look, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no guilt in Him.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Pilate came out again and said to them, "Behold, I am bringing Him out to you so that you may know that I find no guilt in Him."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Once more Pilate went out and said to them, "Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no guilt in him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Again Pilate went out and said to the Jewish leaders, “Look, I am bringing him out to you, so that you may know that I find no reason for an accusation against him.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Once more Pilate came out. He said to the Jews, "Look, I am bringing Jesus out to you. I want to let you know that I find no basis for a charge against him."
English NIV
Once more Pilate came out and said to the Jews, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no basis for a charge against him."
English NKJ 1982
Pilate then went out again, and said to them, “Behold, I am bringing Him out to you, that you may know that I find no fault in Him.”
English NLT
Pilate went outside again and said to the people, "I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty."
English NRSV 1989 - Only for website
Pilate went out again and said to them, "Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no case against him."
English Passion Translation Bible 2020
Once more Pilate went out and said to the Jewish officials, “I will bring him out once more so that you know that I’ve found nothing wrong with him.”
English RSV (Revised Standard Version)
Pilate went out again, and said to them, “See, I am bringing him out to you, that you may know that I find no crime in him.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Pilate went outside again and said to the Jews, “I am going to bring him out to you now, but understand clearly that I find him not guilty.“
English Tyndale 1537
Pilate went forth again, and said unto them: behold I bring him forth to you, that ye may know, that I find no fault in him.