John 19:42 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was nigh, they laid Jesus.
English ASV
There then because of the Jews Preparation (for the tomb was nigh at hand) they laid Jesus.
English Amplified
So there, because of the Jewish day of Preparation [and] since the tomb was near by, they laid Jesus.
English Amplified Classic Bible 1987
So there, because of the Jewish day of Preparation [and] since the tomb was near by, they laid Jesus.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And because it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus there.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
English Darby 1890 : Public Domain
There therefore, on account of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
English EASY 2024
The next day was the Jewish day of rest. So they put Jesus in that grave hole, because it was near.
English ERV 2006 - Only For Website
The men put Jesus in that tomb because it was near, and the Jews were preparing to start their Sabbath day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
English GNT (Good News Translation)
Since it was the day before the Sabbath and because the tomb was close by, they placed Jesus' body there.
English God's Word - GW 1995
Joseph and Nicodemus put Jesus in that tomb, since that day was the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They place Jesus there because of the Jewish preparation and since the tomb was nearby.
English KJV 1611
There laid they Jesus therefore because of the Jews' preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.
English LSB
Therefore because of the Jewish day of Preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So because of the Jewish Day of Preparation, and since the tomb was nearby, they buried Jesus there.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore because of the Jewish day of preparation, since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So they laid Jesus there because of the Jewish preparation day; for the tomb was close by.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
And so, because it was the Jewish day of preparation and the tomb was nearby, they placed Jesus’ body there.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That day was the Jewish Preparation Day, and the tomb was nearby. So they placed Jesus there.
English NIV
Because it was the Jewish day of Preparation and since the tomb was nearby, they laid Jesus there.
English NKJ 1982
So there they laid Jesus, because of the Jews’ Preparation Day, for the tomb was nearby.
English NLT
And so, because it was the day of preparation before the Passover and since the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
English NRSV 1989 - Only for website
And so, because it was the Jewish day of Preparation, and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
English Passion Translation Bible 2020
And because the Sabbath was approaching, and the tomb was nearby, that’s where they laid the body of Jesus.
English RSV (Revised Standard Version)
So because of the Jewish day of Preparation, as the tomb was close at hand, they laid Jesus there.
English TL (The Living Bible) (1971)
And so, because of the need for haste before the Sabbath, and because the tomb was close at hand, they laid him there.
English Tyndale 1537
There laid they Jesus because of the jews' Sabbath even,(the preparing day of the Jews) for the sepulchre was nigh at hand.