John 2:10 — Compare Translations

28 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and saith to him, `Every man, at first, the good wine doth set forth; and when they may have drunk freely, then the inferior; thou didst keep the good wine till now.`
English ASV
and saith unto him, Every man setteth on first the good wine; and when men have drunk freely, then that which is worse: thou hast kept the good wine until now.
English Amplified
And said to him, Everyone else serves his best wine first, and when people have drunk freely, then he serves that which is not so good; but you have kept back the good wine until now!
English Amplified Classic Bible 1987
And said to him, Everyone else serves his best wine first, and when people have drunk freely, then he serves that which is not so good; but you have kept back the good wine until now!
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
and said, “Everyone serves the fine wine first, and then the cheap wine after the guests are drunk. But you have saved the fine wine until now!”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and told him, “Everyone sets out the fine wine first, then, after people are drunk, the inferior. But you have kept the fine wine until now.”
English Darby 1890 : Public Domain
and says to him, Every man sets on first the good wine, and when [men] have well drunk, then the inferior; thou hast kept the good wine till now.
English EASY 2024
The master said to him, ‘Everyone else brings out the best wine first. When people have had plenty to drink, then they give people cheaper wine. But you are different. You have kept the best wine until now.’
English ERV 2006 - Only For Website
and said to him, "People always serve the best wine first. Later, when the guests are drunk, they serve the cheaper wine. But you have saved the best wine until now."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now."
English GNT (Good News Translation)
and said to him, “Everyone else serves the best wine first, and after the guests have drunk a lot, he serves the ordinary wine. But you have kept the best wine until now!”
English God's Word - GW 1995
and said to him, "Everyone serves the best wine first. When people are drunk, the host serves cheap wine. But you have saved the best wine for now."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
and told him, "Everybody sets out the fine wine first, then, after people have drunk freely, the inferior. But you have kept the fine wine until now."
English KJV 1611
And saith unto him, Every man at the beginning doth set forth good wine; and when men have well drunk, then that which is worse: but thou hast kept the good wine until now.
English LSB
and said to him, “Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then the inferior wine; but you have kept the good wine until now.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
and he said to him, “Every man serves the good wine first, and after men have drunk freely, then the poor wine is served. But you have kept the good wine until now.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and said to him, "Every man serves the good wine first, and when the people have drunk freely, then he serves the poorer wine; but you have kept the good wine until now."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and said to him, "Everyone serves good wine first, and then when people have drunk freely, an inferior one; but you have kept the good wine until now."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and said to him, “Everyone serves the good wine first, and then the cheaper wine when the guests are drunk. You have kept the good wine until now!”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said to him, "Everyone brings out the best wine first. They bring out the cheaper wine after the guests have had too much to drink. But you have saved the best until now."
English NIV
and said, "Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now."
English NKJ 1982
And he said to him, “Every man at the beginning sets out the good wine, and when the guests have well drunk, then the inferior. You have kept the good wine until now!”
English NLT
"Usually a host serves the best wine first," he said. "Then, when everyone is full and doesn't care, he brings out the less expensive wines. But you have kept the best until now!"
English NRSV 1989 - Only for website
and said to him, "Everyone serves the good wine first, and then the inferior wine after the guests have become drunk. But you have kept the good wine until now."
English Passion Translation Bible 2020
and said to him, “Every host serves his best wine first, until everyone has had a cup or two, then he serves the cheaper wine. But you, my friend, you’ve reserved the most exquisite wine until now!”
English RSV (Revised Standard Version)
and said to him, “Every man serves the good wine first; and when men have drunk freely, then the poor wine; but you have kept the good wine until now.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“This is wonderful stuff!“ he said. “You're different from most. Usually a host uses the best wine first, and afterwards, when everyone is full and doesn't care, then he brings out the less expensive brands. But you have kept the best for the last!“
English Tyndale 1537
and said unto him: all men at the beginning set forth good wine; And when men be drunk, then that which is worse: But thou hast kept back the good wine hitherto.(until now.)